Silvia Toniolo

Collaboratore linguistico: Centro Linguistico - CEL ed ex Lettori

Via Verdi, 8 - 38122 Trento
silvia.toniolo[at]unitn [dot] it
Formazione

Laurea conseguita a pieni voti presso la Facoltà SSLMIT Università degli Studi di Trieste - Istituto per Interpreti e Traduttori. Indirizzo Traduzione. 1. Lingua Tedesco, 2. Lingua Inglese.

Specializzazione post-lauream di durata biennale in didattica delle Lingue straniere presso la SSIS dell'Università degli Studi di Trieste.

Formazione in comunicazione cross- e interculturale  presso l'Università Alpen-Adria di Klagenfurt (Austria).

Autrice di diverse pubblicazioni in lingua tedesca, inglese e italiana sulle soft skills e sulla leadership inclusiva.

 

 

Carriera accademica ed attività didattica

Ottobre 2023 nomina di Coordinatrice di area Linguistica Tedesca.

Membro del team interdisciplinare conflict managers of tomorrow nell'ambito della didattica innovativa attività in ambito nazionale e internazionale. Laboratorio applicativo in comunicazione efficace presso la Facoltà di Giurisprunenza di Trento e presso l'Istituto di Italienisches Recht presso l'Università di Innsbruck.

https://www.giurisprudenza.unitn.it/2804/conflict-managers-of-tomorrow-per-una-gestione-consapevole-del-conflitto

Dal 2001 Docente ed esaminatrice per la lingua tedesca presso il Centro Linguistico di Ateneo. 

Principali attività presso il Corso di Laurea triennale e specialistica in Mediazione Linguistica per il Turismo e le Imprese e presso la Facoltà di Giurisprudenza. 

Laboratorio di traduzione specialistica del diritto dell'Unione Europea in lingua tedesca e tedesco 

giuridico.

Dal 2005 Formatrice e docente linguistico- metodologica per la Provincia Autonoma di Trento. Trainerin für interkulturelle Kommunikation&Deutsch als Fremdsprache.

 

Interessi di ricerca

Comunicazione cross- e interculturale. Traduzione specialistica. Didattica della Lingua Tedesca.  

Linguaggi specialistici del diritto, dell'economia e del turismo e competenze trasversali (soft skills). 

Text design. Editing.

https://webmagazine.unitn.it/in-libreria/37068/autostima-e-soft-skills-un-salto-oltre-la-comfort-zone

https://webmagazine.unitn.it/in-libreria/64701/cittadinidelmondo-si-diventa-una-scelta-di-vita-di-oggi-domani-e-sempre

https://iris.unitn.it/retrieve/handle/11572/269082/352090/Collana%20Quaderni%20della%20Facolt%c3%a0%2046.pdf (da p. 135)

 

Attività di ricerca

S.Toniolo (2021) “Alles begann mit blondem Salat. Multimodalità e multimedialità. Quanto è sostenibile la lingua che cambia” in Competenza comunicativa: insegnare e valutare. L’università tra scuola e mondo del lavoro. Sapienza Università Editrice. Roma https://play.google.com/books/reader?id=CyVLEAAAQBAJ&pg=GBS.PT5&hl=it&q=indice

S.Toniolo (2021) “Comunicare tra culture, mediati e mediati da ‘la tecnologia’" in "Comunicare, negoziare e mediare in rete", a cura di Silvana Dalla Bontà, Quaderni della Facoltà di Giurisprudenza, Università degli Studi di Trento, Trento

S. Toniolo (2020) “Oltre i limiti della comfort zone: tra competenze trasversali e digitali” in 

Di necessità virtù. Educare in tempi ibridi. La pedagogia del rischio tra mondo reale e digitale. La Gazza Edizioni, Pistoia

S.Toniolo (2020) "La comunicazione al tavolo di mediazione. Profili cross-culturali" in 

Le parti in mediazione: strumenti e tecniche. Dall'esperienza pratica alla costruzione di un metodo. A cura di Silvana Dalla Bontà, Università degli Studi di Trento, Trento https://iris.unitn.it/retrieve/handle/11572/269082/352090/Collana%20Quaderni%20della%20Facolt%c3%a0%2046.pdf p. 135

CAMPI, Eva /TONIOLO, Silvia (2019), Cittadini del mondo si diventa. Una scelta di vita per oggi, domani, sempre. New-Book Edizioni, Rovereto

S.Toniolo (2017) "Consapevolezza linguistica e cross-culturalità" in Autostima e soft skills, un salto oltre la comfort zone, Tangram Edizioni scientifiche, Trento

S.Toniolo (2005) “Dall’avviamento alla traduzione, alla traduzione tout court” in Le prove di competenza linguistica per la lingua tedesca elaborate per il Corso di Studi in Mediazione Linguistica per il Turismo e le Imprese, a cura di C.Algranati, I. Cennamo, S.Toniolo, Editrice Uniservice, Trento, Pp. 15-25

S.Toniolo (2005) “Das Übersetzungstraining als Sprachvermittlung im Rahmen des Projektunterrichts im Studiengang Mediazione Linguistica per il Turismo e le Imprese“ in Deutschkompetenzen im universitären Bereich a cura di Federica Ricci Garrotti, Dipartimento di Scienze Filologiche e Storiche, Trento, Pp. 63-73

S.Toniolo, L.Voltmer (2006) Vom Übersetzer zum Kulturmittler“ in Per Voi, eine Zeitschrift für Deutschlehrerinnen in Italien, September-Dezember, 2006. Goethe Institut Italien, Rom, 2006. Pp. 35-37

S.Toniolo, C. Algranati, LSP e Autoapprendimento “Mediazione Linguistica per il Turismo e le Imprese” all’Università degli Studi di Trento, in Christoph
Nickenig, Maurizio Gotti (a cura di): Qual è il ruolo dei Centri Linguistici d’Ateneo nella didattica dei linguaggi specialistici, Atti del 10° Seminario
AICLU, Bozen – Bolzano University Press, Bolzano, 2007. Pp. 140-145

C.Algranati, K. Möller, S. Toniolo (2007) Eserciziario per la Lingua Tedesca in ambito specialistico, Quiedit, Verona, 2007. Pp.11-86

S.Toniolo, "Il Quadro di riferimento Europeo per le Lingue e la mediazione linguistica scritta al corso di laurea in Mediazione Linguistica peril Turismo e le imprese" in L'AICLU e la politica linguistica nelle università italiane. A cura di Gillian Mansfield e Christopher Taylor.  Aiclu V atti convegno
24-26 maggio 2007. Parma, 2009. Pp. 161-166

S.Toniolo, Percorsi di formazione metodologica per la lingua tedesca ed inglese 2007-2010, Progetto PRISMA a cura di Mirko Casagranda, Patrizia Pace, Nina Redlich, Silvia Toniolo, Provincia autonoma di Trento SERVIZIO PER LO SVILUPPO E L’INNOVAZIONE DEL SISTEMA SCOLASTICO E FORMATIVO UFFICIO COORDINAMENTO PEDAGOGICO GENERALE, Trento, 2010.

S.Toniolo, "La microlingua giuridica e il Common European Framework: un approccio integrato" in L'insegnamento delle Lingue: buone pratiche ed esperienze a confronto. 1. Incontro Nazionale tra Collaboratori ed Esperti Linguistici. Università degli Studi di Perugia, 25 settembre 2015. Pp.77-90

 

Appartenenza a società e comitati scientifici

Rappresentante Insegnanti Universitari Madrelingua presso Comitato Didattico

Convegni e conferenze

RELATRICE presso The 1st World Conference of EDiLiC Plurilingualism and Linguistic Awareness: Discussing the Connections 2-5 luglio 2006. Université du Maine. Proprio intervento: The relevance of language awareness in language and cultural mediation between German and Italian. Le Mans, 2-5 luglio 2006

RELATRICE presso V Convegno Nazionale AICLU presso l’Università di Parma: 1997-2007: l'AICLU e la politica linguistica nelle Università Italiane. Proprio intervento: Dalla mediazione guidata alla mediazione tout court. Parma, 24 - 26 maggio 2007

RELATRICE presso Convegno LSP e Autoapprendimento presso la libera Università di  Bolzano - Qual è il ruolo dei centri linguistici d'ateneo nella didattica dei linguaggi specialistici? - Atti del 10° seminario AICLU. Proprio intervento: Il Quadro di riferimento per le Lingue e la mediazione linguistica scritta presso il corso di laurea in Mediazione Linguistica per il Turismo e le Imprese all’Università degli Studi di Trento. Bolzano, 16-17 febbraio 2006

RELATRICE presso 1. Incontro Nazionale tra Collaboratori ed Esperti Linguistici. Università degli Studi di Perugia. Proprio intervento: La microlingua giuridica e il Common European Framework: un approccio integrato in L'insegnamento delle Lingue: buone pratiche ed esperienze a confronto. 1. Incontro Nazionale tra Collaboratori ed Esperti Linguistici. Università degli Studi di Perugia, 25 settembre 2015

RELATRICE presso 2. Incontro Nazionale tra Collaboratori ed Esperti Linguistici. Università degli Studi Sapienza di Roma. Proprio intervento: Alles begann mit blondem Salat. Multimodalità e multimedialità: quanto è sostenibile la lingua che cambia? 2. Incontro Nazionale tra Collaboratori ed Esperti Linguistici. Università degli Studi Sapienza di Roma. 27 settembre 2018

RELATRICE presso la Facoltà di Giurisprudenza dell'Università di Trento. Proprio intervento: “Peer tutoring e soft skills: un approccio cooperativo dell'apprendimento”.  Trento, 19.09.2019 e 26.09.2019 

RELATRICE presso evento in video conferenza: Comunicare, negoziare e mediare in rete. Proprio intervento: Comunicare tra culture “mediante” e “mediati da” la tecnologia. 25 settembre 2020

https://webmagazine.unitn.it/evento/giurisprudenza/81556/comunicare-negoziare-e-mediare-in-rete

Pubblicato presso i Quaderni della Facoltà di Giurisprudenza di Trento, n. 46/ 2020https://webmagazine.unitn.it/evento/giurisprudenza/83261/conversazione-su-le-parti-in-mediazione-strumenti-e-tecniche-dall

RELATRICE presso evento in video conferenza: Mediazione e mediatori per la gestione consapevole del conflitto: veicoli di una nuova interculturalità? Ciclo di dialoghi interdisciplinari sull’interculturalità. Proprio intervento: Strumenti per intendersi: dalla comunicazione multiculturale a quella interculturale. Riflessioni maturate in qualità di membro del team Conflict Managers of Tomorrow, Università di Trento 26 marzo 2021

RELATRICE presso La Maisonnette. Nidi e Scuole dell'Infanzia Internazionali Trilingue. 

Proprio intervento “A casa nel mondo con life skills ben allenate”. Roma 4-5 Settembre 2021.

RELATRICE presso Masaryk University Convegno Internazionale sul Plurilinguismo Appreciating Plurilingual Competencies: Current and Future Perspectives. "Silvia Toniolo, Alice Siviero: “Il monolinguismo è curabile! Prima si inizia, meglio è”. Brno 02-03 Giugno 2022. https://colloquebrno2022.cjv.muni.cz/en/programme/programme 

RELATRICE Seminario “Soft skills: un salto oltre la comfort zone” presso la Facoltà di Scienze della Formazione di Bressanone 27.02.2023.

RELATRICE presso l'Università degli Stranieri di Perugia VIII CONGRESSO INTERNAZIONALE SOCIETÀ ITALIANA DI DIDATTICA DELLE LINGUE E LINGUISTICA EDUCATIVA. Proprio intervento: “Kulturkompetenz e cittadinanza globale”. Perugia 18 Giugno 2023.

 

Altre attività

20-21 Novembre 2023 Formatrice in lingua tedesca in Leadership inclusiva ed empowerment femminile su incarico di Newton S.p.A. per Nordsee AG presso la sede centrale di Bremerhaven Germania. 

9-10 Ottobre 2023 Membro del gruppo di lavoro Diversity in action: a cross-border space for training teachers through multilingual and multicultural experiences presso la PH Pädagogische Hochschule Wien.

Settembre - Novembre 2023 Membro della Commissione come Esperta linguistica per la procedura di selezione delle esaminatrici ed esaminatori dell’esame di bilinguismo su incarico della Provincia Autonoma di Bolzano. September - November 2023 Mitglied der Kommission als Sprachexperte für das Auswahlverfahren der PrüferInnen für die Zweisprachigkeitsprüfung im Auftrag der Autonomen Provinz Bozen.

Docente metodologica-glottodicattica di insegnanti della Scuola dell'Infanzia Provinciale su incarico dell'Ufficio Infanzia della Provincia Autonoma di Trento.

Docente in comunicazione cross-culturale, membro del Progetto "Conflict Managers of Tomorrow", Progetto di Didattica innovativa ed interdisciplinare della Facoltà di Giurisprudenza di Trento, coordinato dalla Prof.ssa Silvana Dalla Bontà.

https://www.giurisprudenza.unitn.it/2804/conflict-managers-of-tomorrow-per-una-gestione-consapevole-del-conflitto

https://webmagazine.unitn.it/in-libreria/37068/autostima-e-soft-skills-un-salto-oltre-la-comfort-zone

https://webmagazine.unitn.it/in-libreria/64701/cittadinidelmondo-si-diventa-una-scelta-di-vita-di-oggi-domani-e-sempre

Febbraio 2021- Membro selezionatore della Commissione tecnica per la lingua tedesca per l’accertamento della qualificazione professionale e delle competenze dei candidati alla carica di Direttore della Fondazione Dolomiti UNESCO. 

 

Note

Membro del gruppo di lavoro interdisciplinare conflict managers of tomorrow presso la Facoltà di Giurisprudenza di Trento. Proprio ambito disciplinare: comunicazione interculturale e consapevolezza del proprio stile comunicativo nella prevenzione dei conflitti a tavoli di lavoro internazionali.