Claudia Demattè
Formazione |
|
Assegnista di ricerca di Letteratura Spagnola, Dipartimento di Scienze Filologiche e Storiche, Facoltà di Lettere e Filosofia, Università di Trento, dal 1° marzo 2000 al 30 settembre 2001. |
|
Carriera accademica ed attività didattica |
|
Professore Ordinario di Lingua e traduzione - Lingua spagnola, settore scientifico disciplinare L-LIN/07, Facoltà di Lettere e Filosofia, Università di Trento, dal 27/12/2021 ad oggi. Professore Associato di Lingua e traduzione spagnola, settore scientifico disciplinare L-LIN/07, Facoltà di Lettere e Filosofia, Università di Trento, dal 01/10/2014. Professore Aggregato di Lingua e Traduzione spagnola, settore scientifico disciplinare L-LIN/07, Facoltà di Lettere e Filosofia, Università di Trento, dall’1/09/2013 ad oggi. Ricercatore di Lingua Spagnola, settore scientifico disciplinare L-LIN/07, Facoltà di Lettere e Filosofia, Università di Trento, dal 27/01/2005.
|
|
Interessi di ricerca |
|
Letteratura spagnola secoli XVI e XVII Juan Pérez de Montalbán Miguel de Cervantes Teoria della traduzione |
|
Attività di ricerca |
|
Progetti di ricerca scientifica Internazionali - Direttrice del Progetto internazionale Un autor madrileño recuperado: Juan Pérez de Montalbán con la collaborazione del Ayuntamiento de Madrid, la Biblioteca Histórica Municipal de Madrid, Universidad Complutense di Madrid, Centro de Estudios Cervantinos di Alcalà de Henares e Università di Trento, per la pubblicazione dell’opera drammatica completa di Juan Pérez de Montalbán e di una collana di saggi dedicati all’autore e alla Madrid della prima metà del Seicento. - Direttrice del portale dedicato a Juan Pérez de Montalbán, pubblicato il 12 dicembre 2011 sul sito web della Biblioteca Virtual “Miguel de Cervantes” ed incluso nel progetto “Portal del teatro del Siglo de Oro” della Biblioteca Nacional di Madrid: http://www.cervantesvirtual.com/portales/montalban/ - "Patrimonio Teatral Clásico Español. Textos e instrumentos de investigación (TECE-TEI)", del programma CONSOLIDER Ingenio 2010, Spagna: coordinatore prof. Joan Oleza Sinó (Universitat de València); membro dell’unità di ricerca dell’Universidad de Valladolid coordinata dal prof. Germán Vega García Luengos. - Grupo de investigación HÍLICA – Hibridismo literario y cultura áurea. Ref. 970841 – UCM Santander, Universidad Complutense de Madrid, coordinadora: prof. E. Borrego; membro internazionale del gruppo di ricerca, dal luglio 2018. - “Las ideas del Teatro”, progetto internazionale approvato dall’ANR (Agenzia Nazionale per la Ricerca francese). Coordinatori: prof. Marc Vuillermoz y prof. Anne Cayuela (Université de Grenoble). - CLARISEL. Grupo de investigación sobre libros de caballerías y cuento medieval, Universidad de Zaragoza. Departamento de Filología Española. Coordinatori: prof. Juan Manuel Cacho Blecua e prof.ssa María Jesús Lacarra. - Iberian Books of Chivalry in English Translation Series (IBCETS), The Arizona Centre for Medieval and Renaissance Studies ( https://acmrs.org/publications/other/ibcets ); coordinatore: prof. Jordi Sánchez-Martí, Universidad de Alicante.
Nazionali (PRIN)
- Relazioni intertestuali fra Spagna e Italia: produzione e circolazione, riscritture e traduzioni. Coord. Nazionale. Prof.ssa G. Poggi, Univ. di Pisa; titolo dell’unità di Trento (responsabile scientifico: prof.ssaV. Nider): Modalità e strategie della riscrittura letteraria e teatrale fra Italia e Spagna ('500-'900), 2009-2010. - Il progetto Mambrino (coordinatore scientifico del programma: prof.ssa Anna Bognolo dell’Università di Verona), 2003-2004; 2004-2005. - Teatri del mediterraneo (coordinatore scientifico del programma: prof.ssa Maria Grazia Profeti): titolo del programma svolto dall'unità di ricerca dell’Università di Trento (responsabile scientifico: prof.ssa Valentina Nider): Teatro religioso e profano: intertestualità e ricodificazione satirico-burlesca. Problemi interpretativi ed edizione di testi (2001-2002, 2002-2003). - Medioevo: modernità e posmodernità (coordinatore scientifico del programma dell’unità di ricerca dell’Università di Trento: prof. Francesco Zambon), 2000-2001. Direzione di collana internazionale
|
|
Appartenenza a società e comitati scientifici |
|
Asociacion de Cervantistas Iberian Books of Chivalry in English Translation Series (IBCETS), The Arizona Centre for Medieval and Renaissance Studies ( https://acmrs.org/publications/other/ibcets ); coordinatore: prof. Jordi Sánchez-Martí, Universidad de Alicante; membro del comitato scientifico del gruppo di ricerca dal 2017. Membro del comitato editoriale della rivista Historias fingidas, Università di Verona, diretta da Anna Bognolo e Stefano Neri, dal 2014. Membro del comitato editoriale della rivista Analecta Malacitana, Universidad de Málaga, dal 2015. |
|
Premi e riconoscimenti |
|
Borsa di studio per ricerche presso la Staatsbibliothek di Berlino, concessa dal Deutscher Akademischer Austausch Dienst (DAAD), 1-30 giugno 2014. Primo premio della Corda Foundation di New York per il miglior saggio dedicato alla poesia dell'autore cileno David Rosenmann-Taub per l’articolo "Sin verter ni una «cosmolágrima»: traducir la poesía de David Rosenmann-Taub al italiano" (30/09/2011). Borsa di studio per ispanisti del Ministero degli Esteri Spagnolo (Beca MAE), per svolgere un trimestre di ricerca e studio in Spagna (Madrid, gennaio-marzo 2003) |
|
Convegni e conferenze |
|
CONFERENZE PLENARIE - Universidad de México, Ciudad de México, conferenza plenaria del convegno internazionale Feliciano de Silva y sus libros: 500 años del “Lisuarte de Grecia, ottobre 2015: “El triunfo de Feliciano de Silva en el teatro del siglo XVII”; - Universidad Nacional de Colombia, conferenza plenaria del convegno internazionale, Imaginarios, usos y representaciones de los libros de caballerías españoles, maggio 2017: “Pietro Lauro traductor y autor de libros de caballerías en Venecia: digresión y censura en el Valeriano d’Ongaria (1558)”.
CONFERENZE UNIVERSITARIE - Universidad de Málaga, Facultad de Letras y Filosofías,. Conferenza “El teatro caballeresco del siglo XVII: Amadís y Niquea, de Francisco de Leiva”, 16 aprile 2015 <http://riuma.uma.es/xmlui/handle/10630/9684> - Università di Salerno, Dipartimento di Lingue Moderne. Conferenza “El género de los libros de caballerías en la España del siglo XVI”, 16 aprile 2013. - Università di Verona, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, Seminario “Historias fingidas. Il genere dei libros de caballerías tra costanti e varianti”, 5 maggio 2010: “Romanzi cavallereschi e riscritture teatrali”. - Theatrum Philosophicum: Laboratorio di critica dello spettacolo e della cultura, Università degli Studi di Trento e Centro servizi culturali S. Chiara, Teatro Sociale, 12 gennaio 2010: “Il Chisciotte di Cervantes: leggere il romanzo e immaginare il personaggio”. - Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires, 2 aprile 2008: “El género de los libros de caballerías entre tradición e innovación”. - Università degli Studi di Bologna, Sede di Forlì, 6 dicembre 2005: "Le traduzioni italiane del Chisciotte". - Whitman College, Walla Walla, USA, 9 febbraio 2004: “Best-selling Tales of Spanish Knights and Ladies”. - Universidad San Pablo CEU, Madrid, 12 marzo 2003: “Los libros de caballerías en el siglo XVI”. - Universidad Autónoma, Madrid, 9 aprile 2003: “El género caballeresco en la Edad Media”.
|
|
Altre attività |
|
Attività accademiche - Coordinatore dell'ambito didattico di Lingue Moderne (2017-2020); - Delegato del Dipartimento di Lettere e Filosofia per il programma TopSport dal 2014 ad oggi; - Responsabile di destinazione Erasmus: Zaragoza, Jaén, Dublin (UCD), Málaga, Madrid (Complutense) Organizzazione di convegni
Giuria internazionale Membro della Corda Foundation di New York per l’attribuzione del premio per la traduzione della poesia dell'autore cileno David Rosenmann-Taub: edición 2010-2011; edición 2012-2013. Comitati editoriali e scientifici internazionali - Membro del comitato editoriale della rivista Historias fingidas, Università di Verona, diretta da Anna Bognolo e Stefano Neri, dal 2013 - Membro del Comitato scientifico della Collana “Cervantes”, diretta da José Manuel Lucía Megías, casa editrice SIAL/Pigmalión, Madrid, dal settembre 2019. - Membro del Comitato scientifico della collana Olmedo Clásico, Universidad de Valladolid y el Festival de Olmedo Clásico, dal 2020 - Membro del Comitato scientifico internazionale per la collana: Iberian Books of Chivalry in English Translation Series (IBCETS), The Arizona Centre for Medieval and Renaissance Studies (https://acmrs.org/publications/other/ibcets); direttore: Jordi Sánchez-Martí, Universidad de Alicante, dal 2017
|
|
Allegati |
|