Jorge Canals Piñas

Professore associato

Dipartimento di Lettere e Filosofia

Area CUN: Scienze dell'antichita', filologico-letterarie e storico-artistiche (10)
Settore scientifico disciplinare: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA (L-LIN/07)

Via Tommaso Gar, 14 - 38122 Trento
tel. 0461 283711
jordi.canals[at]unitn [dot] it
Formazione
2001 (30 Marzo 2001): "Doctorado en Filología Hispánica": Università Autonoma di Barcellona (UAB).

1999 (13 aprile 1999): "Magíster en Literatura Española": Università Autonoma di Barcellona (UAB).

1982: "Licenciatura en Filología Hispánica": Università di Barcellona (UB).
Carriera accademica ed attività didattica

2015-: Professore associato: Settore scientifico disciplinare L-LIN/07 (Lingua e Traduzione: Lingua Spagnola). Dipartimento di Lettere e Filosofia: Università degli Studi di Trento.

2004-2015: Ricercatore universitario / Professore aggregato: Settore scientifico disciplinare L-LIN/07 (Lingua e Traduzione: Lingua Spagnola). Facoltà di Lettere e Filosofia: Università degli Studi di Trento.

2003: Professore a contratto del corso ufficiale di Storia della Cultura Ispanica (L-LIN/05). Facoltà di Lettere e Filosofia: Università degli Studi di Trento.

2002-2003: Professore a contratto del corso ufficiale di Lingua Spagnola (L-LIN/07). Facoltà di Lettere e Filosofia: Università degli Studi di Trento.

2001-2002: Professore a contratto del corso ufficiale di Lingua e Letteratura Catalana (L-10B). Facoltà di Lettere e Filosofia: Università degli Studi di Trento.

2001-2002: Professore a contratto del corso ufficiale di Lingua Spagnola (L-LIN/07): Facoltà di Lingue e Letterature Straniere: Università degli Studi «G. D'Annunzio» di Chieti con sede a Pescara.

1994-2001: "Esperto Linguistico": Facoltà di Lettere e Filosofia: Università degli Studi di Trieste.

1995-2000: "Lector de Llengua Catalana": Facoltà di Lettere e Filosofia: Università degli Studi di Trieste. Finanziamento del Governo Autonomo della Generalitat de Catalunya (D.O.G.C, 24 de Novembre de 1995, p. 8739).

1987-1993: "Lettore di Lingua Spagnola": Facoltà di Economia e Commercio: Università degli Studi di Trieste.

1984-1987: "Lektor za Španski Jezik": Filozofska Fakulteta: Univerza v Ljubljani (Slovenia). Lettorato di accordo culturale.

Interessi di ricerca

Giornalismo e linguaggio dei media.

Letteratura di viaggi ed editoria del turismo.

Ecocritica.

Traduttologia: storia e teoria della traduzione durante i Secoli d'Oro in Spagna.

Lessicografia storica.

Cultura sefardita in Italia.

Appartenenza a società e comitati scientifici

Asociación Internacional de Hispanistas (AIH).

Asociación de Hispanistas Siglo XIX.

Associazione Ispanisti Italiani (AISPI).

Centro Interuniversitario di Ricerca sulla Storia degli Insegnamenti Linguistici (CIRSIL).

Sociedad Geográfica Española (SGE).

Centro Studi Interdisciplinari di Genere (CSG)

Revisore valutatore per: Bulletin of Hispanic Studies (Liverpool University Press), Revista de Literatura (CSIC), Journal of Modern Italian Studies (Taylor & Francis).

Premi e riconoscimenti
1991 (23 Marzo): Vincitore del Premio Internazionale di giornalismo «Udine ‘90».
Convegni e conferenze

"Documentar la guerra. Periodistas españoles en el frente italiano (1916)" (23 febbraio 2017): Conferenza tenuta presso la Facultad de Letras Españolas de la Universidad Veracruzana (Xalapa: Messico).

"La Generación de 1914" (23 Febbraio 2017): Seminario di 2 ore svolto presso la Facultad de Letras Españolas de la Universidad Veracruzana (Xalapa: Messico).

"Actividad y producción periodística de Pedro Antonio de Alarcón" (20-24 Febbraio 2017): Seminario di 6 ore svolto presso la Facultad de Letras Españolas de la Universidad Veracruzana (Xalapa: Messico).

"Pedro Antonio de Alarcón y De Madrid a Nápoles (1861)" (2-6 Maggio 2016): Seminario svolto presso la Facoltà di Lettere dell'Universitat Rovira i Virgili (Tarragona: Spagna).

"La Verdadera relación de la conquista del Perú de Francisco López de Jerez. Dos versiones quinientistas italianas frente a frente" (4 Dicembre 2014): Giornata studi "Traduire la littérature espagnole en France et en Italie aux XVIème et XVIIème siècle": Institute d'Etudes Romanes de l'Université de Strasbourg.

"Enrique Díaz Retg, inviato dal quotidiano El Diluvio sui fronti di guerra italiani (1916)" (21 Novembre 2014): Workshop "Stampa in guerra - Press at War": Università degli Studi di Trento.

"Operaciones argumentativas en reportajes de viajero" (20 Luglio 2010): XVII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas: La Sapienza (Roma)

"Un método de italiano en la Castilla de fines del siglo XVI" (6 Novembre 2008): Coloquio Internacional: Las relaciones entre lenguas en los contextos educativos en Europa: Universidad de Granada

"Jugando al 'zurriágame la melunga' en distintas partes del mundo" (24 Maggio 2007): XXIV Congresso dell'Associazione Ispanisti Italiani: Padova

"Francisco Trenado de Ayllón y el léxico petrarquista" (8 Oottobre 2005): XXIII Congresso dell'Associazione Ispanisti Italiani: Palermo

"Tres traductores quinientistas frente al Canzoniere de Petrarca" (15 Aaprile 2005): Primo Convegno Internazionale sulla Traduzione della Letteratura Italiana in Spagna (1300-1939): Universitat de Barcelona

"Didattica dei testi argomentativi (Spagnolo L2)" (10 Febbraio 2005): Attività Formative del CIAL: Università degli Studi di Trento

"Salomón Usque y la primera traducción castellana del Canzoniere" (11 Novembre 2004): Seminario Internacional El Canzoniere de Petrarca en Europa: Universidad Complutense de Madrid

"Describir la guerra. Crónicas de enviados especiales en la prensa española e italiana" (16 Maggio 2004): XXII Congresso AISPI: Ragusa-Catania

"Uno sguardo sulla Catalogna" (15 Novembre 2002): Facoltà di Lettere e Filosofia: Università degli Studi di Trento

"Diaspora ebraica nell'Italia del XVI secolo" (12 Aprile 2002): Facoltà di Lettere e Filosofia: Università degli Studi di Trento.

"Sonetos de Jorge Luis Borges" (19 Novembre 1999): Jornadas internacionales sobre Jorge Luis Borges: Filozofska Fakulteta: Univerza v Ljubljani (Slovenia).

"Els Balcans", en "Els viatgers de la Gran Anaconda" [dir. Toni Arbonès], Catalunya Ràdio, 25 aprile 1999: Intervento radiofonico (30') riguardante la storia, cultura e problematica della Penisola Balcanica.

"Diccionarios del Siglo de Oro español" (11 Maggio 1992): Filozofska Fakulteta: Univerza v Ljubljani (Slovenia).

"Izvor in Oblikovanje Katalonskega Jezika" [Origine e formazione della Lingua Catalana] (21 Ottobre 1985): Linguisticni Krozek: Univerza v Ljubljani (Slovenia).

Altre attività

Collabora in riviste specializzate in viaggi e turismo: Altaïr, Rutas del Mundo, Viajes National Geographic. Collaboratore in riviste letterarie: Clarín, Leer, Quimera,  Suplement de Cultura del quotidiano Avui (Barcellona). Nel periodo 1990-1996 è stato corrispondente e inviato speciale del quotidiano Avui (Barcellona: Spagna).