Stefano Pradel

Teaching fellow: Department of Humanities

Via Tommaso Gar, 14 - 38122 Trento
stefano.pradel[at]unitn [dot] it
Education

PhD in Humanities obtained at Università degli Studi di Trento (05/15/2015). Thesis title: “Para una estética del fragmento en José Ángel Valente”. PhD supervisor: Prof. Pietro Taravacci.

Academic career and teaching activities

2022/2023

University of Trento (Department of Humanities)

Postdoctoral research fellowship holder (12 months)

2021-2024

University of Trento (Department of Humanities),

Adjunct Professor for Spanish Language IProfessor for Spanish Language and Translation and Spanish Literature

2021/2022

SSML Via Santa Maria Maddalena 22, 38122, Trento

Lecturer of Passive Translation (Spanish-Italian) II and III. Lecturer in Spanish Communication and Culture II.

2020-2021

University of Trento (Department of Humanities)

Research associate (7 months).

2018/2019

University of Trento (Department of Humanities and Philosophy)

Postdoctoral research fellowship holder (12 months).

2016/2017

University of Trento (Department of Humanities and Philosophy)

Post-doc research fellowship holder (12 months).

University of Parma

Adjunct professor for Spanish Literature III.

2015/2017

University of Parma

Adjunct professor for Spanish Language and Translation I

2015-2021

I.S.I.T. (Academic Institute for Interpreters and Translators)

Adjunct professor for Passive Translation (Spanish-Italian) I, II and III

Adjunct professor for Spanish Literature III, at Università di Parma (2016-2017).

Adjunct professor for Spanish to Italian translation I, II & III, I.S.I.T., Trento (2015-2019).

Research interests

Spanish Contemporary Poetry

Translation and Translation Studies

Memberships in societies and scientific committees

Member of AISPI (Associazione Ispanisti Italiani).

Editing committee member of Ticontre – teoria, testo, traduzione, grade “A” scientific Journal. 

Honorific member of "Castrillo de Polvazares Red de Traductores".

Awards and honours

(2023) X Premio Geiger per la traduzione ("giovane traduttore"): Jordi Doce, “Noi non c'eravamo”, Passigli Editori, Bagno a Ripoli, 2023.

(2018) XVIII Premio Internacional Gerardo Diego de Investigación Literaria al ensayo. Awarded book title: Vértigo de las cenizas: estética del fragmento en José Ángel Valente.

Conferences and lectures

“Tra le righe, tra i testi: i ‘due tempi’ dell’appropriazione nelle versioni valentiane”, at XXVII convegno AISPI “Le ragioni del tradurre. Teorie e prassi traduttive tra Italia e mondo iberico”, 23-26 may 2012, Forlì.

 “Glosa de lo enigmático: nota a Perros en la playa di Jordi Doce”, at XXVIII convegno AISPI “Le forme del narrare”, 27-30 november 2013, Pisa.

“Frammenti allo specchio. Metapoetica della brevità nel quaderno letterario: Charles Simic e Jordi Doce”, at Forma breve, 7-9 april 2014, Torino.

“Il linguaggio della rovina: Al dios del lugar de J. Á. Valente”, at III Convegno internazionale SEMPER “Brevitas”, 4-6 november 2015, Trento.

 “Avances sobre Valente en Italia”, at Cátedra Valente de poesía y estética, 4 october 2016, Santiago de Compostela (invited speaker).

“Translating in a European perspective. Javiér Gomá and Jaime Siles”, at XIII Encuentro de Traductores en Castrillo de Polvazares, 25-26 july 2018, León (invited translator/speaker)

“Il grido della terra: Blues del cementerio di Antonio Gamoneda”, at VI Convegno internazionale SEMPER “Gli attrezzi delle muse”, 14-16 november 2018, Trento.

“Per ridire il canto: note sulla traduzione poetica”, 29/03/2019, Trento (co-oratore invitato).

“90 aniversario del nacimiento de Valente” (con Francisco Javier Díez de Revenga, Manuel Ramírez e José Teruel), 25/06/2019, Residencia de Estudiantes de Madrid (oratore invitato).

“Hieren todas... Lectura de poemas de Manuel Álvarez Ortega en la voz y la lengua de sus traductores “, 14/6/2021, Universidad Complutense de Madrid (oratore invitato).

“Tras las cenizas, o de la (de)sposesión” en “NADA… Días de estudio dedicados al poeta Manuel Álvarez Órtega”, 26-27 ottobre 2021, Fundación Manuel Álvarez Ortega, Córdoba (oratore invitato).

“Música sin sonido: el trazo caligráfico de Antonio Gamoneda en Más allá de la sombra”, IX Jornadas Claudio Rodríguez. Arte y poesía, Zamora, 24-25 noviembre 2022 (oratore invitato).

“En despliegue: formas combinatorias en Cirlot y Álvarez Ortega”, Ringvorlesung La preclara sombra de Manuel Álvarez Ortega, coordinato da Guillermo Aguirre e Enrique Rodrigues-Moura, Universität Bamberg, 6 diciembre 2022 (oratore invitato).

Co-organizzazione del seminario di Jordi Doce all'interno del ciclo SemPer 2023 “Poesia e narrazione” dal titolo “Ficciones del fantasma. El sustrato narrativo de No estábamos allí”. Titolo provvisorio  dell’intervento: “Espejo de fantasmas”. Università degli Studi di Trento, 23 maggio 2023.

Attachments