Fallire sempre meglio: tradurre Tolkien, Tolkien traduttore

Il convegno si propone di analizzare le strategie adottate dai traduttori di Tolkien in diverse lingue, confrontandole con le riflessioni di Tolkien stesso sulla traduzione. E, d’altro canto, intende prendere in esame la prassi traduttiva di Tolkien stesso, come si rivela, in particolare, nelle sue traduzioni in inglese moderno di Beowulf e di Sir Gawain and the Green Knight.

 

Per iscriversi al convegno, clicca su "Crea una nuova domanda"

ATTENZIONE Per chi ne è in possesso, si raccomanda vivamente di iscriversi utilizzando l'indirizzo di posta istituzionale @unitn.it (ricordiamo alle matricole unitn che di norma il loro indirizzo email è nome.cognome@studenti.unitn.it)

Deadline: Mon 30 Nov 2020 12:00 (Italian time)

References


Info Info




Application list