Jean Paul Dufiet

Via Tommaso Gar, 14 - 38122 Trento
tel. 0461 281743
jeanpaul.dufiet[at]unitn [dot] it
Area CUN: Scienze dell'antichita', filologico-letterarie e storico-artistiche (10)
Settore scientifico disciplinare: LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE (L-LIN/04)

Formazione

Laurea quadriennale (Licence et Maîtrise) in Lingua e Letteratura Francese (Université Sorbonne nouvelle Paris III)

Diplôme d'Etudes Approfondies (Université Sorbonne Nouvelle Paris III)

Laurea quadriennale in lingue e letterature straniere (Università Cattolica di Milano)

Carriera accademica ed attività didattica

- 2019 - Professore ordinario

- 1982-1985: Insegnante di lingua e letteratura nelle scuole superiori di Rambouillet, Les Mureaux, Laon (Francia).

- 1985-1987: Lettore di lingua francese IULM di Milano.

- 1986-1994: Lettore di lingua francese presso l'Università degli Studi di Milano.

- 1987-1994: Lettore di lingua e letteratura francese presso l'Università Cattolica di Milano.

- 1995-2002: Ricercatore in Lingua e Letteratura francese presso l'Università degli Studi di Udine.

- Dal 2002:  Prof. Associato di lingua e linguistica francese presso l'Università degli Studi di Trento.

- Abilitazione nazionale al ruolo di Professore di prima fascia (settore disciplinare LIN/04) da dicembre  2013.

 

ATTIVITA' DIDATTICA IN QUANTO PROFESSORE ASSOCIATO

. A.A. 2002-2008 : Corso di Lingua francese per il turismo e le imprese, nel Corso di Studio triennale in Mediazione Linguistica, Facoltà di Lettere e Filosofia. Carico didattico di 100 ore (SSD LIN/04) suddivise in 5 moduli da 20 ore 

Dal 2008-2009, il sottoscritto ha un carico didattico ufficiale di 120 ore (SSD LIN/04).

. A.A. 2008-20019 : Corso di Lingua francese per il turismo e le imprese, nel corso di Studio triennale in Mediazione Linguistica e nella Laurea magistrale di Studi linguistici, Facoltà di Lettere e Filosofia. Carico didattico di 120 ore (SSD LIN/04)  niti, laurea magistrale : le mediazioni dell’oggetto d’arte).

 

ATTIVITA' DIDATTICA IN QUANTO RICERCATORE PRESSO LA FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE DELL’UNIVERSITÀ DI UDINE

 

1. Esercitazioni annuali di storia della letteratura francese del XVI°, XVII° e XVIII° secolo, e analisi testuale letteraria-linguistica per il I° (biennalisti) e III° anno (triennalisti, quadriennalisti) (60 ore) : a.a 1995-1996, 1996-1997, 1997-1998, 1998-1999, 1999-2000, 2000-2001.

2. 1998-2000. Corso monografico I°-II°anno  : Le Roman au XXe siècle.

3. 2000-2002. Corso monografico di Lingua e Linguistica francese (L.16B=LIN/04) nel nuovo ordinamento della Facoltà di Lingue dell’Università di Udine : l’oralità e la scrittura nella lingua francese.

 

CONFERENZE E VISITING PROFESSOR

- Visiting professor, invitato dall’Università di Stoccolma, dal 2 novembre al 14 novembre 2016, Dipartimento di Romanistica (Prof.ssa Sullet-Nylander). Il sottoscritto ha tenuto sei conferenze. Tre conferenze riguardano « Les médiations de l’objet l’art » : les visites guidées, l’audioguide, le guide écrit. Tre conferenze riguardano le « Approches linguistiques du texte de théâtre : la présupposition, la synonymie, les registres de parole ».

- Visiting professor, invitato dall’Università di Tours, Département Arts et Sciences humaines (prof.ssa Catherine Douzou) per tutto il mese di marzo 2015. Il sottoscritto è intervenuto nel Seminario del Dottorato di Ricerca (Études des textes contemporains : « La représentation de l’histoire »). Il sottoscritto ha diretto 4 sedute di seminario da 3 ore ciascuna : La représentation de l’histoire dans l’œuvre théâtrale de Jean-Claude Grumberg.

- Visiting professor all’Università di Stoccolma, Dipartimento di Filologia romanza, maggio 2008. Il sottoscritto ha diretto il seminario : L’argomentazione nel testo teatrale (3 sedute da 2 ore ciascuna)

- Professore invitato al Collège International de Philosophie (Università di Paris IV e Università di Paris X Nanterre) ; conferenza nel seminario diretto dal Prof. Philippe Mesnard e dal Prof. Christian Biet, Les langages de l’extrême, maggio 2008.

- Maggio 2003, Conferenza di linguistica francese : La lingua delle guide turistiche, Corso in Mediazione Linguistica, Facoltà di Lingue Straniere Università Cattolica del Sacro Cuore.

- Marzo 2003, Conferenza di linguistica e storia della cultura francese : L'exception culturelle française, Facoltà di Scienze Politiche, Università di Milano, Corso in Mediazione Linguistica.

- Dicembre 2002, Conferenza Storia della cultura francese : Discours nationaliste et antisémite en France au tournant du XXe siècle, Facoltà di Scienze Politiche, Università di Milano, Corso in Mediazione Linguistica.

- Maggio 2000, Conferenza : Engagement et discours antisémite au théâtre après 1945, in « Les engagements littéraires d’un demi-siècle l’autre », Centre Études sur Malraux - Centre Études sur Nimier et les Hussards, Sorbonne Nouvelle, Paris III.

- Aprile 1998, Conferenza : Antisémitisme, politique et culture en France de 1871 à 1930, presso la Facoltà di Scienze Politiche dell’Università di Pavia.

- Marzo 1998, Conferenza : L’évolution de la langue dramatique française de la Révolution à l’Empire, presso l’Associazione culturale Italo-francese di Udine.

- Febbraio 1998, Conferenza : “Caligula” : lo stile di Albert Camus, presso l’Associazione culturale Italo-francese di Piacenza.

- Ottobre 1997, Conferenza : La langue du théâtre français au tournant du XIXe siècle, presso il Museo civico di Pordenone.

- Febbraio 1996, Incontri di lingua e letteratura francese : La langue française entre les deux guerres mondiales, presso l’Associazione culturale Italo-francese di Piacenza.

- Giugno 1992, Conferenza : Le discours de la Révolution nationaliste, presso il Centro Culturale Francese di Heidelberg (Germania).

- Aprile 1992, Conferenza : Le discours dans théâtre français du XXe siècle, Liceo linguistico Manzoni di Milano.

- Nell'anno accademico 1990/1991 e nell'anno accademico 1991/1992 : Conferenze per il Centro di Formazione permanente dell'Università Cattolica del Sacro Cuore (« L'esthétique classique », « Le roman et la guerre au XXe siècle », « Le théâtre néo-classique au XXe siècle », « Les Mots de Jean-Paul Sartre : un exemple d'autobiographie »).

- Maggio 1990, Conferenza presso l'Alliance française di Trento : La forme du texte théâtral.

- Marzo 1990, Conferenza presso il Liceo linguistico di Pavia : Le style du baroque français.

- Aprile 1989, Conferenza presso l’Alliance française di Trento : Le mythe de Faust.

- Maggio 1988, Conferenza presso l’Alliance française di Trento : Littérature et cinéma.

 

ATTIVITA’ PER I DOTTORATI DI RICERCA

- Membro del Collegio dei Docenti del Dottorato di Ricerca in Letteratura comparata dal 1998 al 2002, presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Udine.

- Membro del Collegio Docenti del Dottorato di Ricerca in Letterature comparate e Studi Linguistici della Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università degli studi di Trento dal 2002 al 2006.

- Membro del Collegio dei Docenti del Dottorato in Lingua e Linguistica francese, Facoltà di Economia, Università di Brescia (unico dottorato di Lingua e Linguistica francese in Italia), dal 2006 al 2014.

- Membro del Collegio dei Docenti del Dottorato « Le forme del testo », Dipartimento di Lettere e Filosofia, Università di Trento, dal 2017.

 

 COMMISSIONI DI DOTTORATO

- Membro della commission dell'esame finale per il conferimento del titolo di Dottore di Ricerca in Letteratura francese di Anne Duch, 7 ottobre 2017, Stockholms Universitet, Romanska och Klassika Institutionen. Titolo della tesi : L'autoportrait textuel Claude Cahun : Enonciation, formes génériques et détournement dans « Aveux non avenus » (1930) . Direttori della tesi : Prof.ssa Françoise Sullet-Nylander, Prof. Bengt Novén. Membri della commissione : Prof. Jean-Paul Dufiet (Università di Trento), Henri Scepi (Université de Paris III), Prof.ssa Christina Kullberg (Universitet Uppsala ), Prof.ssa Annika Olsson (Universitet Stockholm).

- Valutatore della « Doctoral Committee of the School of Cultural Studies », Tel Aviv University, Tel Aviv, Israel direttore della tesi : Prof.ssa Ruth Amossy, settembre 2017, gennaio 2018. Dottoranda Caterina Scaccia.Progetto di tesi valutato : Le rôle de l'umorismo dans la construction identitaire, entre intégration et ségrégation : le cas du one man show Français.

- Direttore della tesi di Dottorato di ricerca in « Linguistica francese » : Elisa Luppeti,  Analyse des dialogs dans les scènes de dispute familiale du cinéma français (2000-2010) , in cotutela con la Prof.ssa Véronique Traverso del Laboratoire ICAR, CNRS- Université Lyon2. Tesi discussa il 4 dicembre 2014 presso la Facoltà di Economia di Brescia. Commissione : Prof. J.-P. Dufiet (Università di Trento), Prof.ssa V. Traverso (Università Lumière Lyon2), Prof.ssa M.-C. Jullion (Università degli Studi di Milano), Prof.ssa S. Katsiki (Université de Paris VIII).

- Direttore della tesi di Dottorato di ricerca in « Linguistica francese » : Silvia Modena, Le débat Institutionnel français lors du passage à l'Euro : 1998-2002. Analyse argumentative et linguistique , in cotutela con il Prof. D. Ducard, membro del Laboratoire: CEDITEC (Centre d'étude des discours, images, textes, écrits et communication) dell'Università Paris XII. Tesi discussa il 30 novembre 2012, presso la Facoltà di Economia di Brescia. Commissione : Prof. J.-P. Dufiet (Università di Trento), Prof. D. Ducard (Università di Parigi XII), Prof. M. Rinn (Università di Brest), Prof. S. Poli (Università di Genova).

- Presidente della commissione per l'esame finale per il conferimento del titolo di Dottore in « Lingue Culture e Tecnologie dell'Informazione e della Comunicazione », Università degli studi di Genova, in cotutela con l'Università di Tours. Tesi discussa presso il Dipartimento di Lingue e Letterature straniere dell'università di Genova, il 20 maggio 2015 : Serena Cello, La littérature des banlieues : quel engagement contemporain ?  Tesi diretta dalla Prof.ssa E. Bricco (Università di Genova), Prof. ssa C. Douzou (Université de Tours) ; membro della commissione Prof.ssa C. Horvath (Oxford Brookes University).

- Presidente della commissione per l'esame finale per il conferimento del titolo di Dottore di ricerca a GF. Giro, in Ladinistica, Plurilinguismo e Letterature comparate, XIX ciclo, con sede amministrativa presso l'Università di Udine, in cotutela con l'Università di Lille III, 16 giugno 2007. Tesi discussa : Les récits de la Shoah : autobiographie et autofiction . Membri della commissione : Prof. Ph. Mesnard (Università di Clermont-Ferrand), Prof.ssa A. Ferraro (Università di Udine), Prof. D. Baudel (Università di Lille).

- Membro della commissione dell'esame finale per il conferimento del titolo di Dottore in «Sciences du Langage», Université de Lorraine, Metz. Tesi discussa : Aurora Fragonara,  La pratique de l'adaptation : approches sémio-linguistiques et cognitives , il 5 novembre 2016. Tesi diretta da A. Petitjean (professore emerito, Università di Lorraine, Metz). Membri della commissione : Prof. A. Rabatel (Università di Lione I), Prof. G. Achard-Bayle (Università di Lorena), Prof.ssa C. Elefante (Università di Bologna), Prof.ssa A. Chauvin-Vileno ( Università di Besançon), Prof. J.-P. Dufiet (Università di Trento).

- Membro della commissione dell’esame finale per il conferimento del titolo di Dottore in « Sciences du langage »: Comment se dispute-t-on? La gestion des disputes dans le théâtre de Bernard-Marie Koltès. A. Naruk, 3 dicembre 2012, Université de Metz, (Direttore della tesi, Prof. A. Petitjean ; Presidente della commissione, Prof. L. Perrin) ; membri della commissione : Prof. A. Rabatel (Università di Lyon), Prof. J.-P. Dufiet (Università di Trento).

- Membro della commissione di giudizio del Concorso di Dottorato di ricerca in Lingua e Letteratura comparata del Dipartimento di Lingue e Letterature Germaniche e Romanze dell’Università di Udine, 1998, 1999, 2000.

 

RESPONSABILE DI SCAMBI INTERNAZIONALI

- Responsabile della doppia Laurea triennale con l'Université di Besançon (Francia)

- Dal 2005 : per l’Università di Trento, Responsabile degli scambi Erasmus per studenti e docenti con le Università di Caen, Lyon, Strasbourg, Besançon, Lièges.

- Per l’Università di Trento : Organizzazione delle conferenze del Prof. André Petitjean, Emerito dell’Université de Lorraine : 24 ottobre 2017 Le point de vue – 25 ottobre Les genres textuels.

- Settembre 2013 : Coordinatore per l’Ateneo di Trento del progetto LATINUS, destinato a sviluppare l’apprendimento delle lingue romanze. Sono coinvolte le università di Sherbrooke (Canada), Ottawa (Canada), Montpellier (France), Liège (Belgique), Trento (Italia), Monterey (Mexico).

- Per l’Università di Trento : Organizzazione della conferenza della Prof.ssa Margaret Katsberg (scambi Erasmus tra docenti) Università di Besançon, febbraio 2011 : « La médiation linguistique et culturelle, dans le cursus Langue et Communication à l’Université de Besançon », per gli studenti del Corso in Lingue, Dipartimento di Lettere e Filosofia, Università di Trento.

- Per l’Università di Trento : Organizzazione della conferenza della Prof.ssa Françoise Sullet-Nylander, Dipartimento di Filologia romanza dell’Università di Stoccolma, novembre 2010.

Titolo della conferenza : « Le débat politique médiatique en France » per gli studenti del Corso in Mediazione Linguistica per le imprese e il turismo.  

- 2009-2010 : Responsabile scientifico e coordinatore dello scambio linguistico (italiano-francese) tra le Università di Liegi e Trento (CLA).

- Per l’Università di Trento : Organizzazione di due conferenze del Prof. Mats Forsgren (Direttore del Dipartimento di Filologia romanza dell’Università di Stoccolma), aprile 2009 (« La communication politique », « Le discours indirect ») per gli studenti del Corso in Mediazione Linguistica per le imprese e il turismo.

- Per l’Università di Trento : Organizzazione di una conferenza della Prof.ssa M. Margarito (Università di Lingue e Letterature straniere di Torino), per gli studenti del Corso in Mediazione linguistica per le imprese e il turismo : « Un médiateur parmi nous : le texte expographique », Dipartimento di Filologie Romanze e Germaniche della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Trento, aprile 2008.

- Per l’Università di Trento : Organizzazione di una conferenza del Prof. C. Del Vento (Université des Lettres de Caen, Francia) : « La réforme de l’université en France », Università di Trento, Dipartimento di Filologie Romanze e Germaniche, marzo 2008.

- Per l’Università di Trento : Organizzazione di una conferenza del Prof. C. Del Vento (Université des Lettres de Caen, Francia) per gli studenti di Laurea : « L’apprentissage du FLE en France », Università di Trento, Dipartimento di Filologie Romanze e Germaniche, maggio 2007.

- Per l’Università di Trento : Organizzazione di una conferenza del Prof. C. Del Vento (Université des Lettres de Caen, Francia) : La médiation linguistique dans le cursus universitaire français, Università di Trento, patrocinata dal Dipartimento di Filologie Romanze e Germaniche dell’Università di Trento, aprile 2006, per gli studenti del Corso in Mediazione linguistica per le imprese e il turismo.

- Per l’Università di Udine : Progettazione e concezione del Corso di formazione in Lingua francese per docenti delle scuole medie e superiori, Scuola di specializzazione, Università di Udine, 1998.

- Per l’Università di Udine : Organizzazione di una conferenza del Prof. Modenesi (Università di Milano) : « Marguerite Yourcenar et l’histoire », patrocinata dal Dipartimento di Lingue e Letterature Germaniche e Romanze, Università di Udine, febbraio 1998.

- Per l’Università di Udine : Organizzazione di una conferenza del Prof. Engel (Università di Louvain-La-Neuve) : « La littérature belge contemporaine », patrocinata dal Dipartimento di Lingue e Letterature Germaniche e Romanze, Università di Udine, marzo 1997.

Interessi di ricerca

- Analisi del discorso, in particolare nel dialogo letterario e nel testo teatrale, nell'interazione verbale e nelle diverse forme dell'interazione culturale.

- Studi sul rapporto tra lingua e ideologia con un interesse particolare all'antisemitismo, alla persecuzione degli ebrei - specialista del teatro della Shoah. 

- Analisi linguistica e semiotica del testo teatrale.  

- Studi sulla traduzione del testo teatrale (dal francese all'italiano e dall'italiano al francese)

- Studi sulla lingua e laletteratura del Québec.

Attività di ricerca

PROGETTI DI RICERCA

-Responsabile (in collaborazione con la prof.ssa Elisa Ravazzolo) del progetto :  Struttura e funzioni delle  Mediazioni dei musei di storia (Convenzione con il Musée de la Libération a Parigi) 

-Membro del DORIF: Responsabile del gruppo Traduzione del testo teatrale nel DORIF

-Membro del DoRiF. Membro del gruppo : Oralité - Interaction - Dialogue (responsables Prof.ssa C. Falbo, Prof.ssa N. Celotti)

- 2018. Membro del Centro di Alti Studi Umanistici (CeASUm), Dipartimento di Lettere e Filosofia, Università di Trento, afferenza al Laboratorio Lingue e Linguaggio. Responsabile del progetto Mediazione culturale e integrazione sociale, con la prof.ssa E. Ravazzolo.

- Responsabile del progetto internazionale « Charlotte Delbo » in collaborazione con il Laboratorio I.C.D. dell’Université François Rabelais de Tours (2013-2016). Progetto finanziato dall’Université François Rabelais de Tours in collaborazione con il Dipartimento di Lettere e Filosofia dell’Università di Trento. Hanno collaborato al progetto : l’Université de Lorraine, l’Université de Paris-Ouest, l’Université Sorbonne Nouvelle Paris III. La ricerca ha dato luogo a un convegno internazionale all’Université François Rabelais de Tours : « Indicibles témoignages ? Autour de Charlotte Delbo (n°51 nella lista dei convegni). I risultati della ricerca sono presenti nel volume : Catherine Douzou, Jean-Paul Dufiet (éds.), Charlotte Delbo. Un témoin écrivain et dramaturge, Trento, Studi Letterari, Linguistici e Filologici, Università degli Studi di Trento, Labirinti, n°162, 2016, p. 214. ISBN 978-888443-686-3 ; Jean-Paul Dufiet, « Le camp de concentration dans les théâtres de Charlotte Delbo et Jorge Semprun », in Catherine Douzou, Jean-Paul Dufiet (éds.), Charlotte Delbo. Un témoin écrivain et dramaturge, Trento, Studi Letterari, Linguistici e Filologici, Università degli Studi di Trento, "Labirinti" n°162, 2016, pp. 123-147 –ISBN 978-888443-686-3.

- Co-responsabile scientifico del progetto « La Polygraphie » (2011-2015). Hanno partecipato alla ricerca : l’Università di Montréal, l’Università di Trento, l’Università di Udine, l’Università di McGill (Canada), l’Università di Tours, l’Università di Graz (Autriche), l’Università di Paris IV Sorbonne, l’Università Western Ontario (Canada), l’Università della Basilicata e l’Università del Québec à Montréal, in collaborazione con il Centro di Cultura Canadese  di Udine. La ricerca è stata finanziata dall’Università di Montréal e dal Centro di Cultura Canadese di Udine. La ricerca ha dato luogo a un convegno internazionale all’Università di Montréal : « La Polygraphie ». I risultati della ricerca sono presenti nel volume : Jean-Paul Dufiet et Élisabeth Nardout-Lafarge (sous la direction de), Poligrafie. Les frontières du littéraire , Parigi, Garnier, “Classiques Garnier”, 2015, 375 p. - ISBN 978-2-8124-1707-8

- Responsabile scientifico del gruppo di ricerca internazionale : « Les médiations de l’objet d’art », prima parte (2011-2012). Hanno partecipato al progetto : l’Università di Trento, l’Università Lumière Lyon 2 (CNRS - ENS de Lyon), l’Università di Bâle. Progetto finanziato dal Dipartimento di Lettere e Filosofia dell’Università di Trento, in collaborazione con l’Université Lumière Lyon 2 (CNRS - ENS de Lyon). I risultati della ricerca sono presenti nella pubblicazione : Jean-Paul Dufiet (éd.), Les visites guidées. Discours, interaction, multimodalité, Trento, Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Filologici, Università di Trento, “Labirinti” n°138, 2012, p. 229. ISBN 978-88-8443-415-9.

- Responsabile scientifico del gruppo di ricerca internazionale : « Le mediazioni dell’oggetto d’arte – Les médiations de l’objet d’art », seconda parte. Hanno partecipato al progetto : l’Università di Trento, l’Università Lumière Lyon 2 (CNRS - ENS de Lyon), l’Università di Lille 3, l’Università di Torino, l’Università degli Studi di Milano. Progetto finanziato dal Dipartimento di Lettere e Filosofia dell’Università di Trento. La ricerca ha dato luogo a un convegno internazionale al Dipatrimento di Lettere e Filosofia dell’Università di Trento : « L’objet d’art et de culture à la lumière de ses médiations ». I risultati della ricerca sono stati presentati nella pubblicazione : Jean-Paul Dufiet (éd.), L’objet d’art et de culture à la lumière de ses médiations, Trento, Università di Trento, Studi Letterari, Linguistici e Filologici, “Labirinti” n°154, 2014, p. 210 - ISBN 978-88-8443-553-8.

- Responsabile per l'Italia del progetto « Latinus - Didactique des langues romanes ». La ricerca ha dato luogo a due convegni internazionali all'Université di Montpellier III : « Colloque didactique contrastive : questionnements et applications » e «  Première rencontre de l'IEFE L'enseignement des langues romanes/latines en tant que langues étrangères ». I risultati della ricerca sono presenti in due pubblicazioni scientifiche : Jean-Paul Dufiet, «  Enseigner le FLE en Italie : de langue au discours dans un cours de médiation linguistique pour le tourisme », in Ksenja Djordjevic, Gisèle Pierra, Éléonore Yasri-Labrique (a cura di), Diversité didactique des langues romanes, coll. Latinus, vol. 1, Montpellier, Éditions Cladole, 2011, pp. 96-106. -ISBN 979-10-90585-00-3 ; Jean-Paul Dufiet, « Les stratégies de traduction du guide touristique : le cas du Guide du Routard », in Éléonore Yasri-Labrique, Patricia Gardies, Ksenija Djordjevic Léonard (éds.), Didactique contrastive : questionnements et applications, Montpellier, coll. Latinus vol. 3, Éditions Cladole, 2013, pp. 179-192. - ISBN 979-10-90585-02-7.

- Membro del progetto PRIN (2005-2007) : La sinonimia tra lingue e parole nei codici francese e italiano. Sede : Università Cattolica del Sacro Cuore. Responsabile scientifico, Prof. S. Cigada, Prof.ssa Marisa Verna (Università cattolica di Milano). Il sottoscritto era membro dell’unità di Udine, responsabile scientifico prof. S. Cappello (Università di Udine)

- Co-responsabile scientifico del progetto « La synonymie au-delà du lexique » (2007-2009). Hanno partecipato alla ricerca l’Università di Udine, l’Università di Bari, l’Università di Trento, L’università dell’Aquila, l’Università di Losanna, l’Università di Stoccolma, l’Università di Lyon 2. I risultati della ricerca sono stati presentati nel volume : La synonymie au-delà du lexique, a cura di Sergio Cappello, Mirella Conenna, Jean-Paul Dufiet, Udine, Forum, 2012, 232 p. - ISBN 978-88-8420-701-2.

- Membro del gruppo di ricerca MURST 1998-2000 (ex 40%), « Lingua francese : oralità nella parola e nella scrittura », con sede presso l’Università di Torino (Prof.ssa Mariagrazia Margarito. Convegno all’Università di Trieste

- Co-responsabile scientifico del progetto «L'Europe de la culture québécoise», (1999-2000) dal Dipartimento di Lingue Germaniche e Romanze dell'Università di Udine. Hanno partecipato alla ricerca: l'Université de Montréal, l'Université Québec à Montréal, l'Université Concordia (Canada), l'Università degli Studi di Milano, l'Università di Graz (Austria). La ricerca ha dato luogo a un convegno internazionale al Dipartimento di Lingue Germaniche e Romanze dell'Università di Udine « L'Europe de la culture québécoise ». I risultati della ricerca sono stati presentati nel volume: Jean-Paul Dufiet, Alessandra Ferraro (a cura di), L'Europe de la culture québécoise, Udine, Forum, 2000, 150 p.

- Co-responsabile finanziatore scientifico del progetto « Palinsesti culturali » (1996-1998), Dipartimento dal Dipartimento di Lingue Germaniche e Romanze dell'Università di Udine. Hanno partecipato alla ricerca: l'Università Ca Foscari di Venezia, l'Università di Alberta (Canada), l'Université du Québec à Montreal, l'Université de Montréal, l'Università Concordia à Montréal, l'Università di Athabasca (Canada ). La ricerca ha dato luogo a un convegno internazionale al Dipartimento di Lingue Germaniche e Romanze dell'Università di Udine « Palinsesti culturali. Gli apporti delle immigrazioni alla letteratura del Canada». I risultati della ricerca sono stati presentati nel volume : Anna Pia De Luca, Jean-Paul Dufiet, Alessandra Ferraro (a cura di), Palinsesti culturali. Gli apporti delle immigrazioni alla letteratura del Canada, Udine, Forum, 1999, 242 p.

 

Lista delle pubblicazioni partendo dalla più recente.

148. “La question des langaes dans Pelléas et Mélisande", in Nous plongions nos mains dans le langage, Mélanges recueillis par F. Attruia, Annafrancesca Naccarato, Adriana Orlandi, Chiara Preite, Editions Academia, Louvain-La-Neuve, 2022,  pp. 207-218.

147. Les nouveaux langages au tournant du XXIème siècle. pp.1-132 - ISBN:9788879169776. In LINGUE CULTURE MEDIAZIONI - ISSN:2283-5628 vol. 15, 2021.

146.La stase dramatique chez Jean-Luc Lagarce: J’étais dans ma maison et j’attendais que la pluie vienne. pp.1-11. In TEXTIMAGE - ISSN:1954-3840 vol. Hiver 2021

145. Introduction: Les nouveaux langages au tournant du XXIe siècle.. DOI:10.7358/977-2021-duju. pp.7-11. In Les nouveaux langages au tournant du XXIe siècle - ISBN:978-88-7916-977-6. In LINGUE CULTURE MEDIAZIONI - ISSN:2283-5628, 2021. 

144. La dramaturgie sans action: Maeterlinck, Beckett, Lagarce.. DOI:10.4000/pratiques.11110. pp.1-15. In PRATIQUES - ISSN:2425-2042 vol. 191-192, 2021.

143.  La parole, l'identité, l'incarnation dans "Une légère blessure". DOI:10.15168/11572_299221. pp.325-341. In Laurent Mauvignier: Théâtre-Teatro: Tout mon amour - Tutto il mio amore, Une légère blessure - Una ferita leggera - ISBN:978-88-8443-937-6. In LABIRINTI vol. 188, 2021

142. Introduction. DOI:10.15168/11572_299227. pp.7-13. In Laurent Mauvignier: Théâtre-Teatro: Tout mon amour - Tutto il mio amore, Une légère blessure - Una ferita leggera - ISBN:978-88-8443-937-6. In LABIRINTI vol. 188, 2021.

141. Elvira o la passione dell'interpretazione. pp.131-145. In Darshanim - ISBN:9788857576428
  2021.

140. Introduction. DOI:10.15168/11572_285461. pp.7-18. In Regards sur les médiations culturelles et sociales: Acteurs, dispositifs, publics, enjeux linguistiques et identitaires - ISBN:978-88-8443-928-4. In LABIRINTI vol. 186, 2020

139. Le théâtre comme médiation de l’interaction en FLE1. DOI:10.15168/11572_286109. pp.113-140. In Regards sur les médiations culturelles et sociales: Acteurs, dispositifs, publics, enjeux linguistiques et identitaires - ISBN:978-88-8443-928-4. In LABIRINTI vol. 186, 2020.

138. Jean-Paul Dufiet, "Il paratesto dei traduttori di teatro contemporaneo dal francese verso l'italiano",  in Gabriella Catalano & Nicoletta Marcialis La traduzione e i suoi paratesti, InTRAlinea, 2020, vol.22, http://w.w.w.intralinea.org/specials/article/2477. ISSN 1827-000X

137.  Jean-Paul Dufiet, « Le discours de la judéité chez Jean-Claude Grumberg : l’être ou pas ? », in Elena Quaglia, Francesca Dainese (éds.), Contourner le vide : écriture et judéité(s), Giuntina, Firenze, 2020, pp. 69-80. ISBN 978-88-8057-839-0

137. Dufiet, Jean-Paul (2019), “L’écriture fictionnelle comme médiation culturelle (au musée d’art et d’histoire de Saint-Denis)”, in Nadine Celotti, Caterina Falbo (éds.), La parole des sans-voix. Questionnements linguistiques et enjeux sociétaux, mediAzioni 26, http://mediazioni.sitlec.unibo.it, ISSN 1974-4382. 

136. Jean-Paul Dufiet, « La forme brève Ça va ? de Jean-Claude Grumberg » in Monica Zappata (éd.),  Du bref et du  court, Tours, Presses de l’Université François Rabelais de Tours, 2020, pp. 141-154. ISBN 978-2-86906-736-3.

135. Jean-Paul Dufiet, Francesco Attruia "Construction et calcul du sens dans le texte littéraire. Essai de sémantique pragmatique", L'Harmattan Italia, Torino, 2018, L'Annalisi Linguistica e Letteraria XXVII, 2019,  Università del Sacro Cuore,  Educat, Milano, 2019, pp. 127-130. ISSN 1122-1917.

134.  Jean-Paul Dufiet, L’énonciation du traducteur dans la traduction du texte de théâtre , in «Translationes », rivista dell’Università di Timisoara, Editura Universitatii de Vest, Timisoara, n° 10, 2018,  pp. 25-44. ISSN : 2067 - 2705.

133. Jean-Paul Dufiet, « Le présupposé dans le texte dramatique », in Amir Biglari, Marc Bonhomme (éds.), La présupposition entre théorisation et mise en discours, Paris, Garnier, "Classiques Garnier", 2018, pp. 309-334. DOI 10.15122/ISBN.978-2-406-06648-4.p.0309, ISBN 978-2-406-06646-0.

132. Jean-Paul Dufiet, « Le statut textuel du spectre chez trois auteurs contemporains (Vinaver, Koltès, Mauvignier) », in Raymond Michel, André Petitjean (éds.), Hantises et spectres dans le théâtre de Koltès et dans le théâtre contemporain, Lambert-ucas, Limoges, 2018, pp. 151-163. ISBN 978-2-35935-218-4.

131. Jean-Paul Dufiet, « Le théâtre d’idées : ses caractéristiques linguistiques et ses innovations textuelles. Les Nuits de la colère d’Armand Salacrou », in Witold Wołowski (éds.), Le théâtre à (re)découvrir, coll. Études de linguistique, Littérature et Art, n° 28, Peter Lang, Berne, 2018, pp. 149-162. ISBN. 9783631717240.

130. Jean-Paul Dufiet,  « L’éternelle et indéfinissable différence juive », in Alessandra Ferraro (éds.), « Littératures », Revue de l’Université de Toulouse – Jean Jaurès, Toulouse, Presses Universitaires du Midi, 77/2017, pp. 127-140. ISBN 978-2-8107-0538-2.

129. Jean-Paul Dufiet, « La dramaturgie de Tout mon amour de L. Mauvignier. L’élimination d’Élisa », in Michel Bertrand et Alberto Bramati (éds.), Écrire le contemporain. Sur l’oeuvre de Laurent Mauvignier, Aix-en-Provence, Presse  Universitaires de Provence, 2018, pp. 195-208. ISBN. 9791032001493.

128. Jean-Paul Dufiet, « Le discours des autorités institutionnelles dans le théâtre de J.-Cl. Grumberg », in Vincent Cotro, Catherine Douzou, (éds.), Chemins de la création. Auteur, autorité, et pouvoir  dans la musique et les arts du spectacle, Paris, Éditions Kimé, 2017, pp. 243-264. ISBN. 9782841748020.

127. Jean-Paul Dufiet, « La Création dans le théâtre de Jean-Claude Grumberg », in Gilles Dupuis, Klaus-Dieter Ertler, Alessandra Ferraro (éds.), Présences, résurgences et oublis du religieux dans les littératures française et québécoise, Frankfurt am Main, Peter Lang GmbH, 2017, pp. 237-253 – ISBN 978-3-631-66087-4.

126. Catherine Douzou, Jean-Paul Dufiet, « Une écriture à dire », in Catherine Douzou, Jean-Paul Dufiet (éds.), Charlotte Delbo. Un témoin écrivain et dramaturge, Trento, Università degli Studi di Trento, "Labrinti" n°162, 2016, pp. 9-24 – ISBN 978-888443-686-3.

125. Jean-Paul Dufiet, « Le camp de concentration dans les théâtres de Charlotte Delbo et Jorge Semprun », in Catherine Douzou, Jean-Paul Dufiet (éds.), Charlotte Delbo. Un témoin écrivain et dramaturge, Trento, Dipartimento di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Trento, "Labirinti" n°162, 2016, pp. 123-147 –ISBN 978-888443-686-3.

124. Catherine Douzou, Jean-Paul Dufiet (éds.), Charlotte Delbo. Un témoin écrivain et dramaturge, Trento, Università degli Studi di Trento, "Labirinti" n°162, 2016, p. 220 –ISBN 978-888443-686-3.

123. Jean-Paul Dufiet, Le traumatisme du génocide des Juifs dans le théâtre de Jean-Claude Grumberg, in R. Michel, A. Petitjean (éds.), « Violences et désirs dans l’œuvre de Koltès et dans le théâtre contemporain », Metz, "Recherches Textuelles" n°12, Université de Lorraine, 2016, pp. 169-201. – ISBN : 978-2-909498-28-7.

122. Jean-Paul Dufiet, L’humour et la Shoah dans le théâtre de Jean-Claude Grumberg, in P. Paissa, F. Rigat, M.-B. Vittoz (éds.), « Dans l’amour des mots », Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2015, pp. 667-680. ISBN. 978-88-6274-606-9.

121. Jean-Paul Dufiet, Théâtre et témoignage dans l’écriture de la Shoah, in Jean-Paul Dufiet et Élisabeth Nardout-Lafarge (éds.), « Polygraphies. Les frontières du littéraire », Paris, Garnier, “Classiques Garnier”, 2015, pp. 173-196. - ISBN 978-2-8124-1707-8

120. Jean-Paul Dufiet et Élisabeth Nardout-Lafarge, Avant-propos, in Jean-Paul Dufiet et Élisabeth Nardout-Lafarge (éds.), « Polygraphies. Les frontières du littéraire », Paris, Garnier, “Classiques Garnier”, 2015, pp. 8-26. - ISBN 978-2-8124-1707-8

119. Jean-Paul Dufiet et Élisabeth Nardout-Lafarge (éds.), Polygraphies. Les frontières du littéraire, Paris, Garnier, “Classiques Garnier”, 2015, 375 p. - ISBN 978-2-8124-1707-8

Recensione : Caroline Anthérieu-Yagbasan, « La polygraphie : tracer & dépasser des limites génériques », Acta fabula, vol. 17, n° 3, Notes de lecture, Avril 2016, URL : http://www.fabula.org/acta/document9751.php.

118. Jean-Paul Dufiet, Discours et musique dans « Maximilien Kolbe » (1988). Opéra d’Eugène Ionesco et de Dominique Probst, in Giulia d’Andrea, Alessandra Rollo, Maria I. Spagna et Maria A. Masiello (éds.), « De la musique avant toute chose. Notes linguistiques et littéraires », Paris, L’Harmattan, 2014, pp. 87-108. – ISBN 978-2-343-04890-1

117. Jean-Paul Dufiet (éd.), L’objet d’art et de culture à la lumière de ses médiations, Trento, Università di Trento, Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Filologici, “Labirinti” n°154, 2014, 214 p. - ISBN 978-88-8443-553-8.

Recensione : R. Pederzoli, in « L’analisi Linguistica e Letteraria, Facoltà di Scienze Linguistiche e Letterature Straniere, 2, Anno XXIII 2015.

116. Jean-Paul Dufiet, L’objet d’art dans le discours de l’audioguide , in Jean-Paul Dufiet (éd.), « L’objet d’art et de culture à la lumière de ses médiations », Trento, Università di Trento, Dipartimento di Lettere e Filosofia, Studi Letterari, Linguistici e Filologici, “Labirinti” n°154, 2014, pp. 179-203. - ISBN 978-88-8443-553-8

115. Jean-Paul Dufiet, Présentation, in Jean-Paul Dufiet (éd.), « L’objet d’art et de culture à la lumière de ses médiations », Trento, Università di Trento, Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Filologici, “Labirinti” n°154, 2014, pp. 7-14. - ISBN 978-88-8443-553-8

114. Jean-Paul Dufiet, Le comique d’argumentation dans « Roberto Zucco », in André Petitjean (éd.), « Bernard-Marie Koltès. Les registres d’un style », Dijon, EUD, 2014, pp. 169-187. - ISBN 978-2-36441-089-3

113. Jean-Paul Dufiet, Les stratégies de traduction du guide touristique : le cas du Guide du Routard, in Éléonore Yasri-Labrique, Patricia Gardies, Ksenija Djordjevic Léonard (éds.), « Didactique contrastive : questionnements et applications », Montpellier, coll. Latinus 3, Éditions Cladole, 2013, pp. 179-192. - ISBN 979-10-90585-02-7

112. Jean-Paul Dufiet, L’inauguration du Centre Pompidou de Metz : d’un événement aux discours sur l’événement, in Sophie Moirand, Sandrine Reboul-Touré, Danielle Londei, Licia Reggiani (éds.), « Dire l'événement. Langage, mémoire, société », Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2013, pp. 35-48. - ISBN 978-2-87854-612-5

111. Jean-Paul Dufiet et André Petitjean, Approches linguistiques des textes dramatiques, Paris, Garnier, "Classiques Garnier", 2013, 663 p. - ISBN 978-2-8124-1322-3.

Il volume ha avuto due recensioni :

- Patrizia Ehl, « Questions de communications » n. 26, 2014, Presses Universitaires de Lorraine, p. 393-395;

- Giulia d’Andrea, « Publifarum » : Jean-Paul Dufiet et André Petitjean, Approches linguistiques des textes dramatiques, Carnets de lecture n. 25, 26, 0, http://farum.it/lectures/ezine_articles.php?id=36

110. Jean-Paul Dufiet, L’art écrit dans le Guide de Musée : l’exemple du guide du Louvre, in Mélissa Barkat-Defradas, Stéphanie Benoist, « Comment parler de l’art ? Approches discursives et sémiotiques », Paris, CNRS Éditions, 2013, pp. 13-40. - ISBN 978-2-271-07610-6. Recensione del volume : Barkat-Defradas Mélissa, Benoist Stéphanie (éds.), Comment parler de l’art ? Approches discursives et sémiotiques, Carnets de lecture n. 20, 21, 0, http://farum.it/lectures/ezine_articles.php?id=291

109. Jean-Paul Dufiet, La langue de l'étranger dans le vaudeville. Le cas d'Eugène Labiche, in Dumas, Catherine / Zieger, Karl (dir.), « L'autre au miroir de la scène », Bruxelles, Peter Lang, 2012, pp. 235-248. ISBN 978-90-5201-829-4.

108. Jean-Paul Dufiet, Le premier théâtre de la Shoah, Forum, Udine, 2012, 206 p. - ISBN 978-88-8420-748-7.

Recensione del volume fatta da Corona, René :

browse? type=author&authority=rp07562&authority_lang=it

107. Jean-Paul Dufiet, La reformulation synonymique dans le genre discursif théâtral. L’exemple de Marivaux, in Sergio Cappello, Mirella Conenna, Jean-Paul Dufiet (a cura di), « La synonymie au-delà du lexique », Udine, Forum, 2012, pp. 151-194. - ISBN 978-88-8420-701-2.

106. Jean-Paul Dufiet, La synonymie au-delà du lexique, a cura di Sergio Cappello, Mirella Conenna, Jean-Paul Dufiet, Udine, Forum, 2012, 232 p. - ISBN 978-88-8420-701-2. Recensione del volume: Antoinette Balibar-Mrabti (MoDyCo-UMR 7114) « Cahiers de lexicologie », n° 103 (deuxième semestre 2013).

105. Jean-Paul Dufiet, Le discours comique des artistes femmes de music-hall, in M.-Ch. Jullion, C. Bulfoni, V. Sica (dir.), « Al di là del cliché. Rappresentazioni multiculturali e transgeografiche del femminile », Milano, Franco Angeli, 2012, pp. 225-241. ISBN 978-88-204-0331-7

104. Jean-Paul Dufiet, Les visites guidées culturelles : définition générique et caractérisation discursive, in Jean-Paul Dufiet (éd.), « Les visites guidées. Discours, interaction, multimodalité », Trento, Dipartimento di Lettere e Filosofia, Studi Letterari, Linguistici e Filologici, Università di Trento, “Labirinti” n°138, 2012, pp. 17-54. ISBN 978-88-8443-415-9.

103. Jean-Paul Dufiet, Présentation, in Jean-Paul Dufiet (éd.), « Les visites guidées. Discours, interaction, multimodalité », Trento, Dipartimento di Lettere e Filosofia, Studi Letterari, Linguistici e Filologici, Università di Trento, “Labirinti” n°138, 2012, pp. 7-15. ISBN 978-88-8443-415-9.

102. Jean-Paul Dufiet (éd.), Les visites guidées. Discours, interaction, multimodalité, Trento, Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Filologici, Università di Trento, “Labirinti” n°138, 2012, 229 p. ISBN 978-88-8443-415-9.

101. Jean-Paul Dufiet, Le destinataire intradiscursif dans le guide touristique (l’exemple du Guide Vert), in « Cahiers de recherche de l’École doctorale en Linguistique française », coordonné par Mariagrazia Margarito et Enrica Galazzi, N.6/2012, Milano, Lampi di Stampa, 2012, pp. 83-100. ISBN 978-88-488-1365-5.

100. Jean-Paul Dufiet, Enseigner le FLE en Italie : de la langue au discours dans un cours de médiation linguistique pour le tourisme, in Ksenja Djordjevic, Gisèle Pierra, Éléonore Yasri-Labrique (éds.), « Diversité didactique des langues romanes », coll. Latinus, vol. 1, Montpellier, Éditions Cladole, 2011, pp. 96-106. ISBN 979-10-90585-00-3.

99. Jean-Paul Dufiet, La communication de crise du président de la République française (manifestations de février 2009), in Marcel Burger, Jérôme Jacquin, Raphaël Micheli (éds.), « La parole politique en confrontation dans les medias », Louvain-la-Neuve, De Boeck, 2011, pp. 195-212. ISBN 978-2-8041-6372-3

98. Jean-Paul Dufiet, Présentation, in « Cahiers de recherche de l’École doctorale en Linguistique française », coordonné par Jean-Paul Dufiet, N.5/2011, Milano, Lampi di Stampa, 2011, pp. 7-11. ISBN 978-88-488-1265-8.

97. Jean-Paul Dufiet, « Cahiers de recherche de l’École doctorale en Linguistique française », coordonné par Jean-Paul Dufiet, N.5/2011, Milano, Lampi di Stampa, 2011, 133 p. ISBN 978-88-488-1265-8.

96. Jean-Paul Dufiet, Dire au théâtre, in « Interférences. Autour de Pierre L’Hérault », textes réunis et présentés par Alessandra Ferraro et Elisabeth Nardout-Lafarge, Udine, Forum, 2010, pp. 41-59. ISBN 978-88-8420-650-3.

95. Jean-Paul Dufiet, Registres linguistiques et travestissement dans le théâtre de Marivaux, in « I Registri », a cura di Marco Modenesi, Marisa Verna, Gian Luigi di Bernardini, Milano, EduCatt, 2010, pp. 23-41. - ISBN: 978-88-8311-792-3

94. Jean-Paul Dufiet, Pragmatique culturelle et traduction de la comédie de répertoire (du français à l'italien), in « French Language  Studies » 20, 2010, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 89-101.

93. Jean-Paul Dufiet, L’altérité indienne dans les dictionnaires québécois : un exemple de discours lexicographique, in « Dizionari / Dictionnaires / Dictionaries », a cura di Sergio Cappello e Mirella Conenna, Udine, Forum, 2010, pp. 139-156.

92. Jean-Paul Dufiet, La traduction des guides touristiques, in « L’Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Milano, Vita e Pensiero, Università Cattolica del Sacro Cuore, Anno XVII, 2009, 1, pp. 149-163.

91. Jean-Paul Dufiet, “Qui rapportera ces paroles ?” Pathos et représentation du camp nazi, in « Témoigner entre histoire et mémoire. Revue pluridisciplinaire de la Fondation Auschwitz », N° 105, octobre-décembre 2009, Paris, Éditions Kimé, pp. 177-190.

90. Jean-Paul Dufiet, Problèmes interculturels de la traduction des guides touristiques (français – italien), in « Les enjeux de la communication interculturelle : compétence linguistique, compétence pragmatique, valeurs culturelles », Université de Montpellier, 2009, http://www.msh-m.fr/rubrique.php3?id_rubrique=179,

89. Jean-Paul Dufiet, Manipulation et information fictionnelle, in « Communication », vol. 27, N° 2, automne 2009, Québec, Éditions Nota Bene, pp. 135-151. ISBN 978-2-89518-343-3.

88. Jean-Paul Dufiet, La synonymie discursive dans le dialogue de théâtre, in « La sinonimia tra langue e parole nei codici francese e italiano », a cura di S. Cigada, Milano, Vita e Pensiero, 2008, pp. 505-527.

87. Jean-Paul Dufiet, Le pathos dans la langue de la représentation du camp nazi. Charlotte Delbo : “Qui rapportera ces paroles ?”, in « Émotions et Discours. L'usage des passions dans la langue », éd. M. Rinn, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2008, pp. 205-218.

86. Jean-Paul Dufiet, L’argumentation sur le téléchargement dans la presse française, in « Mediare e rimediare. La contraffazione nella prospettiva franco-italiana ed internazionale », a cura di Marie-Christine Jullion e Laurent Manderieux, Roma, Aracne editrice, aprile 2008, pp. 171-193. ISBN 978-88-548-1750-0.

85. Jean-Paul Dufiet, La langue et l’extrême dans la version théâtrale de “Se questo è un uomo” de Primo Levi, in « Tangence », 83, hiver 2007, pp. 125-150.

84. Jean-Paul Dufiet, Liminaire. Face à l’extrême, les lieux de la critique, « Tangence », 83, hiver 2007, pp. 15-17.

83. Jean-Paul Dufiet, L'italianité dans le “Guide vert des Châteaux de la Loire”, in « Langues-cultures méditerranéennes en contact », dirigé par Yannick Preumont, Régine Laugier, Roma, Aracne editrice, 2007, pp. 157-179. ISBN 978-88-548-1340-3.

82. Jean-Paul Dufiet, Oralité et interaction dans la langue d’un comique de music-hall, in « Le français parlé des medias », (éds.) Broth, M., Forsgren, M., Norén, C., & Sullet-Nylander, F., Acta Universitatis Stockholmiensis, Romanica Stockholmiensia, Stockholm, Université de Stockholm, 2007, pp. 129-144.

81. Jean-Paul Dufiet, Éléments linguistiques de l'interaction verbale de la confidence au théâtre, in « Confidence / Confiding », (éds.) Catherine Kerbrat-Orecchioni et Véronique Traverso, Niemeyer, Tübingen, 2007, pp. 37-57.

80. Jean-Paul Dufiet, La "vanne" dans la langue comique de Jamel Debbouze, in « Les français en émergence », Enrica Galazzi & Chiara Molinari (éds.), Berne, Peter Lang, 2007, pp. 55-72. ISBN 978-3-03911-304-0

79. Jean-Paul Dufiet : Marina Yaguello, Les langues imaginaires, Seuil, Paris, 2006, pp. 357, in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, 2. Anno XI, 2006, pp. 481-482.

78. Jean-Paul Dufiet, Le discours du renoncement à la vengeance dans le procès de Klaus Barbie, in « La vengeance et ses discours », Pierre Marillaud-Robert Gauthier, Toulouse, CALS/CPST, 2006, pp. 113-124. ISBN 2-907955-12-17.

77. Jean-Paul Dufiet : Christine Marchello-Nizia, Grammaticalisation et changement  linguistique, De Boeck, Bruxelles 2006, pp. 301, in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, 2. Anno XI, 2006, pp. 474-475.

76. Jean-Paul Dufiet, Le "plus que français" ou la représentation de la langue italienne dans "Trilogia" de Marco Micone, in « Parcours migrants au Québec », textes réunis par Alessandra Ferraro et Anna Pia De Luca, Udine, Forum, 2006, pp. 33-45. ISBN 88-8420-316-3.

75. Jean-Paul Dufiet : Laurent Perrin (éd.), Le sens et ses voix, dialogisme et polyphonie  en  langue  et  en discours, « Recherches linguistiques » n°28, Université Paul Verlaine, Metz, 2006, in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, 1. Anno XIV, 2006, p. 232.

74. Jean-Paul Dufiet, Le discours rapporté direct dans la comédie classique (le cas de Molière), in « Dans la jungle des discours », textes réunis et présentés par J.M. Lòpez Munoz, S. Marnette et L. Rosier, Universita di Cadiz, Cadiz, UCA, 2006, pp. 183-192.

73. Jean-Paul Dufiet, Structure, énonciation-pragmatique de la médisance au théâtre, in « La Médisance », sous la direction de Sylvie Mougin, Reims, Presses Universitaires de Reims, 2006, pp. 271-292.

72. Jean-Paul Dufiet : Effacement énonciatif et discours rapporté, « Langages », 156, 2004, in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, 1. Anno XIII, 2005, pp. 354-355.

71. Jean-Paul Dufiet, Stratégie rhétorique du discours politique dans le théâtre fasciste, in « Rhétorique des discours politiques », Actes du 25ème Colloque d'Albi, Langages et Significations, Toulouse, CALS/CPST, 2005, pp. 195-209.

70. Jean-Paul Dufiet : Chiara Molinari, Parcours d’écritures francophones. Poser sa voix dans la langue de l’autre, Paris, L’Harmattan, 2005, p. 244, in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Milano, Università Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, 1. Anno XIII, 2005, pp. 234.

69. Jean-Paul Dufiet, Les genres de la parole, « Langages », 153, 2004, in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, 1. Anno XIII, 2005, p. 354.

68. Jean-Paul Dufiet, L'énonciation chorique, in A. Betten, M. Dannerer (ed.) « Beiträge zur Dialogforschung Dialogue Analysis IX in Literature and the Media, Part I », Tübingen, Max Niemeyer Publishing House, 2005, pp. 383-395.

67. Jean-Paul Dufiet : Dominique Caubet (éd.), Les mots du bled, L'Harmattan, Paris, 2004, pp.237, in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Milano, Università Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, 1. Anno XIII, 2005, pp. 356-357.

66. Jean-Paul Dufiet, La présence linguistique de l’auteur de théâtre, in « Les marqueurs linguistiques de la présence de l'auteur », Paris, L'Harmattan, 2005, pp. 145-155.

65. Jean-Paul Dufiet : Sophie Aliquot-Suengas, Les dérivés à référence collective, « Langages », 152, décembre 2003, pp. 33-50, in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Milano, Università Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, 1. Anno XIII, 2005, pp. 347-348.

64. Jean-Paul Dufiet, Le récitant dans l'adaptation  théâtrale des "Caves du Vatican", in F. Piva (a cura di), « Il romanzo a teatro », Atti del convegno internazionale della Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese, Verona 11-13 novembre 2004, Fasano, Schena editore, 2005, pp. 249-262. ISBN 88-8229-586-9

63. Jean-Paul Dufiet : Fabienne Baider, Marcel Burger, Dionysis Goutsos (éds.), La communication touristique, Paris, L'Harmattan, 2004, pp. 295, in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Milano, Università Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, 1. Anno XIII, 2005, pp. 351-352.

62. Jean-Paul Dufiet : Bernard Alazet - Christiane Blot-Labarrère - Robert Harvey (éds.), Marguerite Duras. La tentation du poétique, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2002, pp. 254, in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Milano, Università Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, 1. Anno XI, 2003, pp. 327-328.

61. Jean-Paul Dufiet, Un homme dans l'histoire, Spirale n°189, mars-avril 2003, pp. 52-53.

60. Jean-Paul Dufiet : Danielle Levy (éd.), Les discours de l’altérité : dévoilements et recouvrements, Università degli Studi di Macerata, Nuove Ricerche Casa Editrice, Ancona, 2001 (« Heteroglossia », VII), pp. 200, in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature straniere, Milano, Università Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, 1. Anno XI, 2003, pp. 335-337.

59. Jean-Paul Dufiet, L’Île des esclaves de Marivaux : un laboratoire de linguistique appliquée, in G. Bernardelli, E. Galazzi (a cura di.), « Miscelanea in omaggio al Professore Cigada », vol.1, Milano, Vita e Pensiero, 2003, pp. 301-314.

58. Jean-Paul Dufiet : D. Levy (ed.), I nuovi  laboratori della formazione degli insegnanti di lingue : aperture disciplinari e metodologiche, Ricerca, insegnamento e ‘Ponte’ università-scuola, Università degli Studi di Macerata, « Heteroglossia » Dossiers e Strumenti n°1, Quaderni della Sezione Linguistica del Dipartimento di Studi su Mutamento Sociale, Istituzioni Giuridiche e Comunicazione, Università degli studi di Macerata, Ancona, Nuove Ricerche casa Editrice, Anno 2001, 102 p., in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere Università, Milano, Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, 1. Anno XI  2003, pp. 297-298.

57. Jean-Paul Dufiet, "Auschwitz" dans Maximilien Kolbe d’Eugène Ionesco, in « Le génie du lieu », Ars Rhetorica 12, Lit Verlag Münster - Hamburg - London, 2003, pp. 107-121.

56. Jean-Paul Dufiet : Gérald Antoine - Bernard Cerquiligni (éd.), Histoire de la langue française 1945-2000, Paris, CNRS éditions, 2000, pp. 1028, in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Milano, Università Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, 1. Anno XI, 2003, pp. 332-335.

55. Jean-Paul Dufiet : « Marges Linguistiques », n°6, Novembre 2003 - M.L.M.S. éditeur http/www.marges-linguistiques.com - Saint-Chamas, in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Milano, Università Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, 2. Anno XI, 2003, pp. 727-728.

54. Jean-Paul Dufiet, Une écriture asémite en 1946 ? M. Aymé : « Le Chemin des écoliers », in « Écritures romanesques de droite au XXe siècle », textes rassemblés par C. Douzou et P. Renard, Dijon, Éditions Universitaires de Dijon, 2002, pp. 145-157.

53. Jean-Paul Dufiet : Élisabeth Guimbretière (éd.), La prosodie au cœur du débat, Publications de l’Université de Rouen – C .N.R.S, Collection DYALANG, Rouen, 2000, pp. 312, in « L'Analisi Linguistica e Letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Milano, Università Cattolica del Sacro Cuore, Vita e Pensiero, Anno X, 2002, pp. 486-490.

52. Jean-Paul Dufiet, L’oralité de la langue de la victime et du tortionnaire dans la représentation théâtrale de la Shoah, in « Oralité dans la parole et dans l’écriture : oralità nella parola e nella scrittura », a cura di Mariagrazia Margarito, Torino, Edizioni libreria cortina Scientifica, 2001, pp. 157-176

51. Jean-Paul Dufiet, Le Sujet et l’expérience de la Shoah chez Anna Langfus, in « L’expérience des limites dans les récits de guerre (1914-1945) », Genève, Éditions Slatkine, 2001, pp. 161-174.

50. Jean-Paul Dufiet, La nouvelle et le texte dramatique - La Théâtralité de la nouvelle, in Actes du Colloque de Louvain « La Nouvelle à la frontière des autres genres », mai 1977, sous la direction de V. Engel et M. Guissard, Louvain-la-Neuve, Academia Bruylant, 2001, pp. 377-387.

49. Jean-Paul Dufiet, Nous sommes tous des Québécois, in « L’Europe de la culture du Québec », textes réunis et présentés par Jean-Paul Dufiet, Alessandra Ferraro, Udine, Forum, 2000, pp. 85-96.

48. Jean-Paul Dufiet, Alessandra Ferraro (a cura di), L’Europe de la culture québécoise, Udine, Forum, 2000, 150 p.

47. Jean-Paul Dufiet, Le personnage  du nazi au théâtre. Notes et Réflexions, in « Studi offerti a A. Niculescu dagli amici e allievi di Udine », a cura di S. Vatteroni, Udine, Forum, 2001, pp. 43-54.

46. Jean-Paul Dufiet, Novembre 1943 « Le Songe » de Vercors, in « Roman 20-50 », n°28, décembre 1999, pp. 115-127.

45. Jean-Paul Dufiet : J.-P. Richard, Terrains de lectures, Gallimard, 1996, pp. 186, in « Studi francesi », n°120.

44. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Roberto Zucco » di B.M. Koltès, pp. 485-490.

43. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Lettre aux acteurs » di V. Novarina, pp. 464-468.

42. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Le Roi se meurt » di E. Ionesco, pp. 427-431.

41. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Les Paravents » di J. Genet, pp. 421-426.

40. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Ping-Pong » di A. Adamov, pp. 372-377.

39. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « En attendant Godot » di S. Beckett, pp. 357-362.

38. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « L’Abbé C. » di G. Bataille, pp. 341-345.

37. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Feuillets d’Hypnos » di R. Char, pp. 320-325.

36. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Quoat-Quoat » di J. Audiberti, pp. 315-319.

35. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Le Parti pris des choses » di F. Ponge, pp. 294-299.

34. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Antigone » di J. Anouilh, pp. 284-288.

33. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Notre avant-guerre » di R. Brasillach, pp. 281-283.

32. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Le Théâtre et son double » di A. Artaud, pp. 270-274.

31. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « La guerre de Troie n’aura pas lieu » di J. Giraudoux, pp. 254-258.

30. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura  francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « La Machine infernale » di J. Cocteau, pp. 239-243.

29. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Le Soulier de satin » di P. Claudel, pp. 179-183.

28. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura  francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Victor ou les enfants au pouvoir » di R. Vitrac, pp. 173-178.

27. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura  francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Le Monde désert » di P.-J. Jouve, pp. 157-161.

26. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura  francese, diretta da R. Campagnoli, vol.VI Novecento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1999, « Mystère de la Charité de Jeanne d’Arc » di Ch. Péguy, pp. 29-33.

25. Jean-Paul Dufiet : Vincent Engel, Au nom du père, de Dieu et d’Auschwitz, Bern, Peter Lang, 1997, pp. 233, in « Lettres Romanes », Louvain-la-Neuve, Revue de l’Université Catholique de Louvain-La-Neuve, 1998.

24. Jean-Paul Dufiet : J. Scherer, Dramaturgies du vrai-faux, Paris, PUF, 1994, in « Studi Francesi », n°118, pp. 151.

23. Anna Pia De Luca, Jean-Paul Dufiet, Alessandra Ferraro (a cura di), Palinsesti culturali. Gli apporti delle immigrazioni alla letteratura del Canada, Udine, Forum, 1999, 242 p.

22. Jean-Paul Dufiet, Le Palimpseste de la Shoah dans “L’Avalée des avalés” de R. Ducharme, in « Palinsesti culturali. L’apporto delle immigrazioni alla letteratura del Canada », Udine, Forum, 1999, pp. 193-203.

21. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.V Ottocento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1998, « Cyrano de Bergerac » di E. Rostand, pp. 339-342.

20. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.V Ottocento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1998, « Ubu Roi » di A. Jarry, pp. 330-333.

19. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.V Ottocento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1998, « Le Voyage de Mr. Perrichon » di E. Labiche, pp. 166-170.

18. Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura francese, diretta da R. Campagnoli, vol.V Ottocento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1998, « La Dame aux camélias » di A. Dumas Fils, pp. 124-128.

17. Jean-Paul Dufiet, Jean-Paul Dufiet, Antologia cronologica della letteratura  francese, diretta da R. Campagnoli, vol.V Ottocento, a cura di L. Nissim, Milano, LED, 1998, « Hernani » di V. Hugo, pp. 37-41.

16. Jean-Paul Dufiet, Paul Claudel et l’Amérique dans “L’Échange”, in « Il Bianco e il Nero », Rivista di Filologia moderna dell’Università di Udine, Udine, Forum, 1998, pp. 131-147.

15. Jean-Paul Dufiet : Jean Bessière, Études sur le roman 3 mythologies de l’écriture et roman, Paris, Lettres modernes, 1995, pp. 242, in « Studi francesi » n°121.

14. Jean-Paul Dufiet, La représentation de l’Histoire dans “Charlotte Corday” de P. Drieu La Rochelle, « Il Bianco e il Nero », Rivista di Filologia Moderna dell’Università di Udine, n°1, 1994, pp. 47-75.

13. Jean-Paul Dufiet, La représentation de l’Histoire dans le théâtre de Romain Rolland, in « L’analisi linguistica e letteraria », Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, n°2, Milano, Anno I, 1993, Vita e Pensiero, pp. 359-408.

12. Jean-Paul Dufiet : F.W.J. Hemmings, Theatre and State in France 1760-1905, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 285, in « Studi francesi » n°116.

11. Jean-Paul Dufiet, Histoire et Essence dans “Electre” de J. Giraudoux, in « Il confronto letterario » (Quaderni del dipartimento di lingue e letterature straniere moderne dell’Università di Pavia), Anno X n.19, Schena editore, maggio 1993, pp. 147-167.

10. Jean-Paul Dufiet, Il nuovo dizionario Garzanti di francese, revisore dei testi, a cura di Franca de Dominicis, Milano, Garzanti, 1992, 2123 p.

9. Jean-Paul Dufiet, Le problème de l’Histoire et de sa représentation dans “La guerre de Troie n’aura pas lieu”, in « Studi Francesi », n°108, Torino, Rosenberg & Sellier, settembre-dicembre 1992, pp. 491-504.

8. Jean-Paul Dufiet, Un dramaturge pour l’ouest, in « Lignes », n°10, Paris, Séguier, 1990, pp. 179-182.

7. Jean-Paul Dufiet, Le malaise du spectateur, in « Lignes », n°9, Paris, Séguier, 1990, pp. 183-185.

6. Jean-Paul Dufiet, Pâtisserie viennoise, in « Lignes », n°8, Paris, Séguier, 1989, pp. 165-166.

5. Jean-Paul Dufiet, L’idée d’œuvre, in « L’Art du théâtre », n°10, Arles, Actes-Sud, 1989, pp. 136-137.

4. Jean-Paul Dufiet, L’art de s’indigner, in « Journal de Chaillot », n°37, Paris, 1988, pp.119-120.

3. Jean-Paul Dufiet, L’actrice entre en grâce, in « L’Art du théâtre », n°8, Arles, Actes-Sud, 1988, pp. 152-155.

2. Jean-Paul Dufiet, Écoute d’apparence, in « Hamlet », Paris, Papiers, 1986, pp. 16-18.

1. Jean-Paul Dufiet, L’oubli, la présence, le jeu, in « Roméo et Juliette », Paris, éd. Papiers, 1985, pp. 61-65.

 

 

 

 

 

 

 

Appartenenza a società e comitati scientifici

- Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale : « Palinsesti culturali. Gli apporti delle immigrazioni alla letteratura del Canada », Università di Udine 20-21-22, maggio 1998.

-Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale: "L'Europe de la culture québécoise", Università di Udine28-29 maggio 1999.

- Membro del Comitato scientifico del Convegno internazionale : « Dizionari / Dictionnaires / Dictionaries », 27-28 febbraio 2003, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università di Udine.

- Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale : Confidence / Dévoilement de soi dans l’interaction,  École Normale Supérieure Lettres et Sciences humaines, Lyon, 22-24 septembre 2004. 

-  Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale (XXVIe) d'Albi : Langages et Signification : « La vengeance et ses discours », organisé par le C.A.L.S et Le Centre Pluridisciplinaire de Sémiotique Textuelle de L'Université Toulouse-Le Mirail, 11-14 juillet 2005.

- Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale : « Autour de Pierre L’Hérault », Università degli studi di Udine, 14-15 mai 2009.

- Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale : « Des mots et des mondes. Variations linguistiques, traduction », Université de Florence, 28 et 29 juin 2011.

- Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale : « La Polygraphie », Université de Montréal, 20 et 21 octobre 2011.

- Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale : « Colloque didactique contrastive : questionnements et applications », Université de Montpellier III – Centre Du Guesclin Béziers, 30 mai et 1er juin 2011.

- Membro del Comitato scientifico del Seminario internazionale : « Les Polygraphies, approfondissements », 20 giugno 2012, Università di Udine.

- Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale « Biennale Koltès 2012, Du style à l’œuvre en passant par le registre », 18-19 octobre 2012, Università di Metz.

- Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale : « Indicibles témoignages ? Autour de Charlotte Delbo », Université François Rabelais de Tours, 20 novembre 2013.

- Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale: « Paradigmes de l’autorité », Université François Rabelais de Tours, 30, 31 janvier et 1er février 2014.

- Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale « Scènes de violence dans le théâtre contemporain », Université de Metz, novembre 2014.

- Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale : « Pratiques 2015 », Université de Metz, aprile 2015.

- Membro del Comitato scientifico del Convegno internazionale : « Le théâtre à (re)découvrir », 17-19 mai 2016, Università di di Lublino.

- Responsabile scientifico del convegno « L’objet d’art et de culture à la lumière de ses médiations », 19 novembre 2014, Dipartimento di Lettere e Filosofia, Università di Trento.

- Responsabile scientifico del Seminario internazionale di studi : Incontro con un autore di teatro : « Jean-Claude Grumberg, un classique contemporain », 17 mars 2015 (Centre d’Études et de Recherches de la Renaissance, Université François Rabelais de Tours).

- Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale : « Hantises et spectres dans le théâtre de Koltès et dans le théâtre contemporain », Università di Lorraine, Metz 3-5 novembre 2016.

- Membro del Comitato scientifico del convegno internazionale : « Qu’est-ce qu’une mauvaise traduction littéraire ?», Università di Trento, dicembre 2017.

 

IL SOTTOSCRITTO HA COORDINATO O ORGANIZZATO I CONVEGNI SEGUENTI :

- Convegno internazionale : « Palinsesti culturali. Gli apporti delle immigrazioni alla letteratura del Canada », Università di Udine 20-21-22 maggio 1998. 

- Convegno internazionale : « L’Europe de la culture québécoise », Università di Udine, 28-29 maggio 1999.

- Convegno internazionale : in collaborazione con il Centro studi storico-letterari Natalino Sapegno, Istituto Storico della Resistenza in valle d’Aosta : « Letteratura, comunicazione e guerra negli anni del fascismo e del collaborazionismo », Aosta 26-27 novembre 1999.

- Seminario internazionale : « Il teatro di Robert Lepage », Università di Udine, Centro di Cultura Canadese di Udine, marzo 2000.

- Convegno internazionale : « Autour de Pierre L’Hérault », Università degli studi di Udine, Centro di Cultura Canadese di Udine, 14-15 mai 2009. 

- Convegno internazionale: « La Polygraphie », Université de Montréal, Centro di Cultura Canadese, Università di Trento, 20 et 21 octobre 2011.

- Seminario internazionale : « Les Polygraphies, approfondissements », Università di Udine, Centro di Cultura Canadese di Udine, 20 giugno 2012.

- Convegno internazionale : « Missionnaires et Amérindiens dans la culture québécoise », Centro di Cultura Canadese, Università degli Studi di Udine, 6 maggio 2010.

- Convegno internazionale : « Indicibles témoignages ? Autour de Charlotte Delbo », Université François Rabelais de Tours, Università di Trento, 20 novembre 2013.

- Convegno internazionale : « L’objet d’art et de culture à la lumière de ses médiations », 19 novembre 2014, Dipartimento di Lettere e Filosofia, Università di Trento.

- Convegno internazionale : « Présences, résurgences et oubli du religieux dans les littératures française et québécoise », Università di Graz (Autriche), Centro di Cultura Canadese di Udine, 12-13 dicembre 2014.

 

APPARTENENZA A DEI COMITATI SCIENTIFICI DI RIVISTE E CASE EDITRICI 

- Membro del Comitato scientifico della revue « Annales », Rivista dell’Università di Craiova.

- Membro del Comitato scientifico della collana « Stockholm Studies in Romance Languages », Università di Stoccolma.

- Membro del Comitato scientifico della collana, Études du Centre de Civilisation Canadienne, pubblicata da Forum Editrice Universitaria Udinese, Udine.

- Esperto-Valutatore della rivista « Lumen », Rivista della Société canadienne d’études du XVIIIe s.- Canadian Society for Eighteeth-Century Studies. 

- Esperto-Valutatore VQR 2011-2014.

- Esperto-Valutatore della rivista « Pratiques », Revue de l’Université de Lorraine, Metz.

- Esperto-Valutatore della rivista « Témoigner », Revue de la Fondation Auschwitz di Bruxelles.

- Esperto-Valutatore della rivista : « Skenè. Journal of Theatre and Drama studies », Rivista dell’Università di Verona  (www.skenejournal.it).

- Esperto-Valutatore Membro del Comitato di Lettura della rivista « Lingue e Linguaggi », Rivista dell’Università di Lecce.

- Esperto-Valutatore della casa editrice U.T.E.T. (Torino)

- Esperto-Valutatore della rivista : « Revue Italienne d’Études Françaises », Rivista on line http://www.rief.it/#!numéro-en-cours.

- Esperto-Valutatore ANVUR 2012.

- Esperto-Valutatore de la revue « Communication », Revue de l’Université de Laval, Québec.

- Esperto-Valutatore della rivista « Roman 20-50 », con sede presso l’Université de Lille III (Francia).

 

MEMBRO DI GRUPPI DI RICERCA

- Il sottoscrito è membro fondatore del Centro di Cultura Canadese di Udine con sede presso l’Università degli Studi di Udine, e tuttora membro del Comitato di Direzione del Centro. Membro dell’Associazione Internazionale per gli Studi Canadesi.

Ha organizzato o coordinato 8 convegni con il Centro di Cultura Canadese di Udine e diverse università euopee o americane.

- Il sottoscritto è membro fondatore del gruppo Latinus, con il quale ha organizzato due convegni, all’Università di Montpellier.

- Il sottoscritto è membro del gruppo di ricerca internazionale « Le français parlé des médias ». Ha partecipato a tre convegni di questo gruppo, a Stoccolma, Laval-Québec, Lausanne.  

- Il sottoscritto è membro del gruppo di ricerca internazionale I.A.D.A (International Association for Dialogue Analysis) ; ha partecipato a due convegni di questo gruppo, a Salzbourg e Lyon.

- Il sottoscritto è membro del Do.Ri.F. (Centro di Documentazione e di Ricerca per la Didattica della lingua francese nell’Università italiana) 

- Il sottoscritto è membro della Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese, ed è intervenuto a tre convegni di questo gruppo (Lecce, Milano, Verona)

- Il sottoscritto è membro del gruppo di ricerca : « Centre d’Etudes du Roman du second demi-siècle », con sede presso l’Université Paris III, Sorbonne Nouvelle (Prof. Marc Dambre e Prof. Jacques Lecarme).

- Il sottoscritto è membro della « Société d’Étude de la littérature française du XXe siècle », con sede presso l’Université Paris IV de la Sorbonne.

- Il sottoscritto è membro di Ci-Dit (groupe de recherche sur le Discours rapporté) ; partecipazione a un convegno del gruppo.

- Il sottoscritto è collaboratore dal 2003 alla rassegna bibliografica per la rivista « L'Analisi linguistica e letteraria », Università Cattolica del sacro Cuore di Milano, Vita e Pensiero.

- Il sottoscritto è stato membro del comitato di redazione della rivista « Il bianco e nero » del Dipartimento di Lingue e Letterature germaniche e romanze dell’Università degli Studi Udine dal 1996 al 2000.

- Il sottoscritto è membro del collegio docente del gruppo di ricerca : « L’interculturel : approches et perspectives », Université Paris VIII Vincennes-Saint-Denis (Georgeta Cislaru Université Paris III, Catherine Carlo Université Paris VIII, Chantal Claudel Université Paris VIII, Jean-Paul Dufiet Università di Trento, Monica Vlad Université de Constanza).

- Il sottoscritto è stato collaboratore dal 1990 al 1999 alla rassegna bibliografica diretta dal prof. G. Bernardelli « Opere generali », per la rivista « Studi Francesi » (Italia).

Premi e riconoscimenti

VALUTAZIONE NAZIONALE (VQR) DELLA PRODUZIONE SCIENTIFICA 2011-2014

Siccome il sottoscritto ha sottoposto due libri alla valutazione, il numero dei « prodotti » è limitato a due.

1) J.-P. Dufiet, A. Petitjean (2013). Approches linguistiques des textes dramatiques, Paris : Garnier, ISBN 97828124413223.

Valutazione : Eccellente – Punteggio 1.

2) Dufiet Jean Paul (2012). Le premier théâtre de la Shoah. Udine : Forum, ISBN 9788884207487.

Valutazione : Eccellente – Punteggio 1.

 

Convegni e conferenze

PARTECIPAZIONE A CONVEGNI E SEMINARI INTERNAZIONALI

(Per ordine cronologico)

1. Convegno internazionale : « La Nouvelle à la frontière des autres genres », Université Catholique de Louvain, maggio 1997. Titolo della comunicazione : La théâtralité de la Nouvelle.

2. Convegno internazionale : « Palinsesti culturali. Gli apporti delle immigrazioni alla letteratura del Canada », Università di Udine, 20-21-22 maggio 1998. Titolo della comunicazione : Le Palimpseste de la Shoah dans « L’Avalée des avalés » di R. Ducharme.

Membro del comitato scientifico del convegno.

3. Convegno internazionale : « I mostri », Università di Pescara 15-16-17 marzo 1999. Titolo della comunicazione : Le Personnage du nazi au théâtre.

4. Convegno internazionale : « L’Europe de la culture québécoise », Università di Udine, 28-29 maggio 1999. Titolo della comunicazione : Nous sommes tous des Québécois.

Membro del Comitato scientifico del convegno.

5. Convegno internazionale : « L’expérience des limites dans le récit de guerre », Università di Klagenfurt, 1-2-3 giugno 1999. Titolo della comunicazione : Le Sujet et l’expérience de la Shoah chez Anna Langfus.

6. Convegno  internazionale : « Letteratura comunicazione e guerra negli anni del fascismo e del collaborazionismo », Centro studi storico-letterari Natalino Sapegno, Istituto Storico della Resistenza in valle d’Aosta, Aosta 26-27 novembre 1999. Titolo della comunicazione : Le discours des collaborationnistes au théâtre (France 1940-1944).

7. Convegno  internazionale : « Peut-on parler d’une poétique et d’une esthétique romanesques de droite au XXe siècle? », Università di Lille III, 9-10 dicembre 1999. Titolo della comunicazione : Un exemple de l’écriture antisémite en 1946: « Le Chemin des écoliers » de M. Aymé.

8. Seminario internazionale : « Il teatro di Robert Lepage », Università di Udine, marzo 2000. Titolo della comunicazione : Robert Lepage et la tradition théâtrale. Membro del comitato scientifico del convegno.

9. Convegno internazionale : « Les engagements littéraires d’un demi-siècle l’autre », Centre Études sur Malraux - Centre Études sur Nimier et les Hussards, Université de la Sorbonne Nouvelle, Paris III, 16 maggio 2000. Titolo della comunicazione : Engagement et discours antisémite au théâtre après 1945.

10. Convegno internazionale : Ricerca MURST delle Università di Trieste, di Milano (Università Cattolica) e di Torino : « Langue française : oralité dans la parole et l’écriture », Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Trieste, 17-18 novembre 2000. Titolo della comunicazione : L’oralité de la langue de la victime et du tortionnaire dans la représentation théâtrale de la Shoah.

11. Convegno internazionale : « Le Génie du lieu », Université de Toulouse Le Mirail, 16-17 maggio 2001. Titolo della comunicazione : Le camp de concentration dans “Maximilien Kolbe”  d’Eugène Ionesco.

12. Convegno internazionale : Les Nouvelles Journées de l’ERLA n°2 : « Les marqueurs linguistiques de la présence de l’auteur », Université de Bretagne Occidentale, Faculté des Lettres de Brest, 16-17 novembre 2001. Titolo della comunicazione : Les marques linguistiques de la présence de l’auteur de théâtre.

13. Convegno internazionale : Les nouvelles journées de l’ERLA n°3, Université de Bretagne occidentale, Faculté des Lettres de Brest, « Aspects linguistiques du texte de Propagande », 15-16 novembre 2002. Titolo della comunicazione : Aspects linguistiques de la propagande dans le texte de théâtre.

14. Convegno internazionale : « Dizionari / Dictionnaires / Dictionaries », 27-28 febbraio 2003 Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università di Udine, Centro di Cultura Canadese di Udine. Titolo della comunicazione : L'altérité indienne dans les dictionnaires québécois. Un exemple de discours lexicographique. Membro del comitato scientifico del convegno.

15. Convegno internazionale : « Dialogue in Literature and the Media », 9th IADA Conference, Salzburg Universität, 24-27 aprile 2003. Titolo della comunicazione : L'énonciation chorique.

16. Convegno internazionale : « La Médisance », Reims 25-27 settembre 2003, Università di Reims Champagne-Ardenne, CEPLECA (Centre d'Étude du Patrimoine Linguistique et Ethnologique de Champagne-Ardenne). Titolo della comunicazione : La Médisance au théâtre : structure- énonciation- pragmatique.

17. Convegno internazionale : Congrès bisannuel de l'AICW, « Oltre la Storia/Beyond History/Au-delà de l’histoire », Centro di Cultura Canadese, Università di Udine, 20-21-22 maggio 2004. Titolo della comunicazione : La représentation de la langue dans « Trilogia » de Marco Micone.

18. Convegno internazionale : « Dans la jungle des discours », Ci-Dit - Groupe international de recherche, Università di Cadiz 11-12-13 marzo 2004. Titolo della comunciazione : Le discours rapporté direct dans la comédie classique (le cas de Molière).

19. Convegno internazionale  di Albi (XXVe edizione), Langages et Signification : « Rhétoriques du discours politique », organizzato dal C.A.L.S e dal Centre Pluridisciplinaire de Sémiotique Textuelle de L'Université Toulouse-Le Mirail, 12-15 luglio 2004. Titolo della comunicazione : Stratégie rhétorique du discours politique dans deux pièces fascistes.

20. Convegno internazionale : « Confidence / Dévoilement de soi dans l'interaction », IADA - ICAR (Interactions, Corpus, Apprentissages, Représentations), École Normale Supérieure de Lettres et Sciences humaines de Lyon, 22-24 settembre 2004. Titolo della comunicazione : Éléments linguistiques de l'interaction verbale de la confidence au théâtre.

21. Convegno internazionale : « Il romanzo a teatro », Università degli Studi di Verona Dipartimento di Romanistica, Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese, Università di Verona, 11-13 novembre 2004. Titolo della comunicazione : Le récitant dans l'adaptation théâtrale des « Caves du Vatican ».

22. Convegno internazionale : « Le français parlé des médias », Università di Stoccolma, 8-12 giugno 2005. Titolo della comunicazione : L'oralité d'un comique de music-hall.

23. Convegno internazionale di Albi (XXVIe edizione), Langages et Signification : « La vengeance et ses discours », organizzato dal C.A.L.S e dal Centre Pluridisciplinaire de Sémiotique Textuelle de L'Université Toulouse-Le Mirail, 11-14 luglio 2005. Titolo della comunicazione : Le renoncement à la vengeance dans le procès de Klaus Barbie. Membro del comitato scientifico.

24. Convegno internazionale : « Le pathos en action. L'usage des émotions dans le discours », Université de Bretagne Occidentale, Faculté Victor-Segalen, 23-24 settembre 2005. Titolo della comunicazione : Le pathos dans la représentation dramatique du camp nazi : Charlotte Delbo « Qui rapportera ces paroles? ».

25. Seminario della Scuola di Dottorato di Ricerca del Dipartimento di Lingue e Letterature straniere moderne, Università di Pavia. Titolo dell’intervento : La traduzione del testo francese di tipo teatrale, gennaio 2005.

26. Convegno internazionale : « Mediare e rimediare : la contraffazione nella prospettiva franco-italiana ed internazionale », Università degli Studi di Milano, Dipartimento di Lingue e Culture Contemporanee, 12 e 13 giugno 2006. Titolo della comunicazione : L'argumentation sur le téléchargement dans la presse française.

27. Convegno internazionale : « Langues-Cultures Méditerranéennes en contact », Facoltà di  scienze politiche, Università di Cosenza, ottobre 2006. Titolo della comunicazione : L'italianité dans le Guide vert des châteaux de la Loire.

28. Convegno internazionale : « Cross-cultural Pragmatics at a crossroads : Speech Frames and Cultural Perceptions », AFLS Symposium at the University of East Anglia 3rd - 4th November 2006, Norwich. Titolo della comunicazione : Pragmatique culturelle et traduction du texte de théâtre (du français à l'italien).

29. Convegno internazionale : « Les mises en scène du discours médiatique », 21, 22 e 23 giugno 2007, Université de Laval, Québec. Titolo della comunicazione : Stratégie des fausses informations et vrai discours. La scission de la Belgique, le 13-12-2006.

30. Convegno internazionale : « Les enjeux de la communication culturelle », Università Paul Valéry, Montpellier III, 5-7 luglio 2007. Titolo della comunicazione : Les problèmes interculturels de la traduction des guides touristiques.

31. Convegno internazionale : « La sinonimia tra langue e parole nei codici francese e italiano », Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano, 24-27 ottobre 2007. Titolo della comunicazione : La synonymie discursive dans le dialogue de théâtre.

32. Seminario internazionale : Collège International de Philosophie, seminario diretto dai Prof. P. Mesnard (Università di Clermont-Ferrand) e C. Biet (Università di Paris X Nanterre), 6 maggio 2008. Titolo della conferenza : Théâtre et violence : à propos des “Lépreux” d’Anna Langfus et de “Maximilien Kolbe” d’Eugène Ionesco.

33. Convegno internazionale della SUSLLF : « I Registri », Milano, 6-7-8 novembre 2008. Titolo dell’intervento : Registres linguistiques et travestissement dans le théâtre de Marivaux.

34. Seminario internazionale di linguistica francese : « La synonymie au-delà du lexique », Dipartimento di Lingue e Letterature Germaniche e Romanze, 10 dicembre 2008, Università di Udine. Titolo della comunicazione : La synonymie discursive dans le texte de théâtre.

35. Convegno internazionale : « Autour de Pierre L’Hérault », Università degli Studi di Udine, Centro di Cultura Canadese, 14-15 maggio 2009. Titolo dell’intervento : Dire au théâtre. Membro del comitato scientifico del convegno.

36. Convegno internazionale : « Les médias et le politique, le Français parlé dans les médias », Université de Lausanne, 1- 4 settembre 2009. Titolo della comunicazione : Le retournement du discours politico-médiatique : de l’élection (2007) à la crise (2008).

37. Convegno internazionale : « D’un système sémiotique à l’autre : comment parler de l’art », Université de Bourgogne, Dijon, venerdì 2 aprile 2010, Centre Interlangues Texte, Image, Langage. Titolo della relazione : L’art écrit dans le guide de musée : l’exemple du Louvre.

38. Convegno internazionale : « Missionnaires et Amérindiens dans la culture québécoise », Centro di Cultura Canadese, Università degli Studi di Udine, 6 maggio 2010. Titolo della comunicazione : L’altérité amérindienne dans la lexicographie québécoise.

39. Convegno internazionale : Première rencontre de l’I.E.F.E. Université de Montpellier III. Réseau Latinus. « L’enseignement des langues romanes/latines en tant que langues étrangères », 21-22 giugno 2010, Université de Montpellier III. Titolo della comunicazione : Enseigner le FLE : de la langue au discours. Membro del comitato scientifico del convegno.

40. Convegno internazionale : « Al di là dei cliché. Rappresentazioni altre del feminile », Università degli Studi di Milano, Dipartimento di Lingue e Culture Contemporanee, 26-27 ottobre 2010. Titolo della comunicazione : Le comique au féminin : langue et transgression.

41. Convegno internazionale : « L’autre au miroir de la scène », 18, 19 et 20 novembre, Université de Lille 3 et Université de Valenciennes. Titolo della comunicazione : La langue de l’étranger dans le vaudeville.

42. Convegno internazionale : « Langage, discours, événements », Université de Paris III et Università di Bologna, 31 mars, 1° e 2 aprile 2011. Titolo della comunicazione : La mise en discours de l’inauguration du Centre Pompidou de Metz (CPM).

43. Convegno internazionale : « Colloque didactique contrastive : questionnements et applications », Réseau Latinus, Università de Montpellier III – Centre Du Guesclin, Béziers, 30 maggio et 1° giugno 2011. Titolo della comunicazione : Problèmes et stratégies de traduction : le cas des guides touristiques (français-italien).

44. Convegno internazionale : « La Polygraphie », Université de Montréal, Centro di Cultura Canadese di Udine, Università di Trento, 20 e 21 ottobre 2011. Titolo della comunicazione : Théâtre et témoignage dans l’écriture de la Shoah : « Les Lépreux », d’Anna Langfus. Membro del Comitato scientifico.

45. Seminario internazionale : « Les Polygraphies, approfondissements », 20 giugno 2012, Università di Udine, Centro di Cultura Canadese di Udine. Titolo della comunicazione : La polygraphie : entre textes et genres. Membro del comitato scientifico.

46. Convegno internazionale : Biennale Koltès 2012, « Du style à l’œuvre en passant par le registre », 18-19 ottobre 2012. Titolo della comunicazione : Comique et argumentation chez B.-M. Koltès. Membro del comitato scientifico.

47. Convegno internazionale : (SUSLLF) « De la musique avant toute chose. Notes linguistiques et littéraires », 15-17 novembre 2012, Università di Lecce. Titolo della comunicazione : Discours et musique dans “Maximilien Kolbe”, opéra d’Eugène Ionesco et Dominique Probst.

48. Seminario internazionale : « Genres discursifs, activité interactionnelle et multimodalité », 14 dicembre 2012. École Normale Supérieure Descartes, Université Lyon 2. Titolo dell’intervento : Un genre discursif oral paradoxal : la visite guidée.

49. Seminario internazionale dell’École Doctorale en Linguistique Française. Titolo dell’intervento : Les concepts de la linguistique à l’œuvre dans le texte de théâtre, Università di Brescia, Facoltà di Economia, 12 aprile 2013.

50. Seminario internazionale nel Dipartimento di Lingue e Letterature Germaniche e Romanze dell’Università degli Studi di Udine, in collaborazione con il Centro di Cultura Canadese: Le discours théâtral, 2 maggio 2013.

51. Convegno internazionale : « Indicibles témoignages ? Autour de Charlotte Delbo », Université François Rabelais de Tours, 20 novembre 2013. Titolo della comunicazione : Ch. Delbo, J. Semprun : le témoignage des déportés politiques au théâtre. Membro del comitato scientifico.

52. Seminario internazionale per il laboratorio ICD (Interaction Communication Discours), Université François Rabelais de Tours, Département des arts et du spectacle, 21 novembre 2013. Titolo dell’intervento : Le premier théâtre de la Shoah.

53. Convegno internazionale : « Paradigmes de l’autorité », Université François Rabelais de Tours, Département des arts et du spectacle, 30, 31 gennaio e 1° febbraio 2014. Titolo della comunicazione : L’autorité institutionnelle dans le théâtre de Jean-Claude Grumberg. Membro del comitato scientifico.

54. Convegno internazionale : « Violence et désir au théâtre », Université de Metz, 25 ottobre 2014. Titolo della comunicazione : Le traumatisme du génocide des Juifs dans le théâtre de Jean-Claude Grumberg. Membro del comitato scientifico.

55. Convegno internazionale : « L’objet d’art et de culture à la lumière de ses médiations », 19 novembre 2014, Dipartimento di Lettere e Filosofia, Università di Trento. Titolo della comunicazione : L’audioguide de musée : décrire ou raconter l’œuvre d’art. Responsabile scientifico del convegno.

56. Seminario di ricerca nel Dipartimento di Lingue e Letterature straniere dell’Università degli studi di Udine, Centro di Cultura Canadese di Udine, 10 dicembre 2014. Titolo della comunicazione : « La traduction du texte de théâtre ».

57. Convegno internazionale : « Présences, résurgences et oubli du religieux dans les littératures française et québécoise », Università di Graz, con la partecipazione del Centro di Cultura Canadese di Udine, 12-13 dicembre 2014. Titolo della comunicazione : La question de la création chez Jean-Claude Grumberg.

58. Seminario internazionale del Dottorato di ricerca dell’Università di Verona, in Lingue, Letterature e Culture Straniere moderne. Titolo della comunicazione : La Shoah au théâtre : Jean-Claude Grumberg, 27 gennaio 2015.

59. Seminario internazionale della Scuola di Dottorato in Interaction-Communication-Discours (I.C.D.), Université François Rabelais de Tours, 5 marzo, 12 marzo, 19 marzo, 26 marzo. Argomento e problematica degli interventi : Les représentations de l’histoire dans le théâtre de Jean-Claude Grumberg.

60. Seminario internazionale di studi : « Incontro con un autore di teatro », 17 marzo 2015, Centre d’Études et de Recherches de la Renaissance, Université François Rabelais de Tours. Titolo dell’incontro : Rencontre avec Jean-Claude Grumberg, un classique contemporain. Responsabile scientifico dell’incontro.

61. Convegno internazionale : « Comprendre les différences à l’âge des conflits. Une réflexion interdisciplinaire entre histoire, anthropologie et littérature », 16-18 dicembre 2015, Università degli Studi di Udine, Centro di Cultura Canadese di Udine. Titolo della comunicazione : L’éternelle différence. Théâtre et altérité  dans l’œuvre de Jean-Claude Grumberg.

62. Seminario internazionale del Dottorato di ricerca del Laboratorio I.C.D. dell’Università François Rabelais di Tours, 16 marzo 2016 : « Histoires de familles dans l’Histoire. Approches contemporaines de la famille au fil du temps ». Titolo della conferenza : Histoires de famille dans le théâtre contemporain (M. Vinaver, L. Mauvignier, J.-Cl. Grumberg)

63. Convegno internazionale : « Stratégies et pouvoirs de la forme brève », Laboratorio I.C.D. dell’Università François Rabelais di Tours, 17, 18 et 19 marzo 2016. Titolo della comunicazione : La forme brève « Ça va ? » de Jean-Claude Grumberg.

64. Convegno internazionale : « Le théâtre à (re)découvrir », Università Cattolica di Lublino, con il patrocinio dell’Institut Universitaire de France, 17-19 maggio 2016. Titolo della comunicazione : Le théâtre d’idées et d’argumentation. Membro del comitato scientifico.

65. Convegno internazionale : « Laurent Mauvignier. Formes, Fonctions, Enjeux », Università di Aix-Marseille, 20-21 octobre 2016. Titolo della comunicazione : Le passé dans « Tout mon amour ».

66. Convegno internazionale : « Hantises et spectres dans le théâtre de Koltès et dans le théâtre contemporain », Università di Lorraine, Metz 3-5 novembre 2016. Titolo della comunicazione : Le statut textuel du spectre chez trois auteurs contemporains (Vinaver, Koltès, Mauvignier). Membro del comitato scientifico del convegno.

67. Seminario internazionale, Università di Verona - Scuola di Dottorato in Scienze Umanistiche - Dottorato in Lingue, Letterature e Culture Straniere Moderne : « Judéités sans Judaïsme après la Catastrophe », 2 febbraio 2017. Titolo dell’intervento : Discours de la judéité chez Jean-Claude Grumberg : l’être ou pas ?

68. Convegno internazionale : « Qu’est-ce qu’une mauvaise traduction ? », Centre d’études ISTTRAROM, Université de Timisoara et Département de Lettres et Philosophie, Université de Trente, 30 novembre - 2 dicembre 2017. Titolo dell’intervento : L’énonciation du traducteur de texte de théâtre. Membro del comitato scientifico del convegno.

69. Convegno interdisciplinare : « Interpretazione. Reti di relazioni generate da un’opera d’arte », Conservatorio di Trento, Dipartimento di Lettere e Filosofia dell’Università di Trento, 30-31 gennaio 2018. Titolo dell’intervento : Elvira o la passione dell’interpretazione.

70. Convegno internazionale : « La traduzione e suoi paratesti », Dipartimento di Studi Letterari, Filosofici e Storia dell’arte, Università di Tor Vergata, 19-20 aprile 2018. Titolo dell’intervento : Tradurre il teatro contemporaneo.

71. Seminario internazionale : « Représentations littéraires de la différence culturelle - Entre littérature et anthropologie », Centro di Cultura Canadese, Università di Udine – Festival Vicino/Lontano - 11 maggio 2018. Titolo dell’intervento : Le multilinguisme dans le vaudeville.

72. Convegno internazionale della Romanistica – Frankoromanistenkongress Osnabrück.  Sektion 15 - L’oralité mise en scène : syntaxe et phonologie. Osnabrück Universität, 26-29 settembre 2018. Titolo dell’intervento :   La représentation de la norme orale dans le vaudeville.

73. Convegno internazionale : « Stase d’écrit, stase d’écran. Poétique du suspens narratif », Université de Toulouse Jean Jaurès ; Laboratoire « Patrimoine, Littérature, Histoire », 18-20 octobre 2018. Titolo dell’intervento : Le théâtre sans action.

74. Convegno internazionale : "Mediazione culturale - Interazione - Integrazione sociale", Dipartimento di Lettere e Filosofia, Università di Trento, 13 dicembre 2018. Titolo dell'intervento : Médiation culturelle et création fictionnelle.

75. Convegno internazionale : "La parole des sans-voix. Questionnements linguistiques et enjeux sociétaux", Università di Trieste, Dipartimento di Scienze giuridiche, del Linguaggio, della  Traduzione, dell' Interpretazione, 21 marzo 2019. Titolo dell'intervento: Les sans-voix : médiation culturelle et prise de parole.

76. Conferenza "Approches linguistiques du texte de théâtre - La traduction du texte de théâtre", Università di Udine, Dipartimento di Lingue straniere, 23 ottobre 2019.

77. Convegno internazionale : "La médiation culturelle et sociale: ses acteurs, ses dispositifs, ses publics et ses enjeux linguistiques et identitaires",  7-8 novembre 2019, Dipartimento di Lettere e Filosofia, Università di Trento. Responsabile scientifico. Titolo dell'intervento : Médiations culturelles et apprentissage de la langue.

78. Convegno internazionale: "Interpretazione", 17-20 febbraio e 29 aprile 2020, Conservatorio di musica e Dipartimento di Lettere e Filosofia, Università di Trento. Titolo dell'intervento : "Pelléas et Mélisande" di Maeterlinck: una drammaturgia per la musica.

79.  Convegno internazionale. “Les nouveaux langages au tournant du XXIème siècle”, 11-12 avril 2020. Università degli Studi di Milano. Dipartimento di scienze della mediazione linguistica e di studi interculturali. Responsabile scientifico.

80. Convegno internazionale “Anna Langfus”, 14-15 ottobre 2021, Université de Lille, Università di Lublino.  Titolo dell'intervento : Du  théâtre au roman: “Les Lépreux et Le Sel et le soufre”

81. Seminario internazionale: “L'oralité dans la traduction du texte de théâtre”. 19-20 novembre 2021, Dipartimento di Lettere e Filosofia, Università di Trento. Titolo dell'intervento : La traduzione dell'oralità nel vaudeville: l'esempio di Feydeau.

82. Convegno internazionale, Hommage à Françoise Sullet-Nylander, 15-16 giugno 2022, Università di Stoccolma. Titolo dell'intervento : L'oralité dans le vaudeville

 

Altre attività

ATTIVITA’ ISTITUZIONALI

In quanto Prof. associato presso la Facoltà (successivamente il Dipartimento) di Lettere e Filosofia dell’Università di Trento.

- Delegato della Facoltà di Lettere e Filosofia (diventata Dipartimento di Lettere e Filosofia) per il progetto Università a Colori, dal giugno 2001 a giugno 2008 (borse offerte dal Ministero degli Esteri a studenti stranieri non appartenenti alla Comunità Europea).

- A.A. 2004-2005 : responsabile del corso di Laurea in Mediazione Linguistica, con partecipazione alla Giunta di Facoltà.

- A.A. 2005-2006 : Delegato del Rettore, con le funzioni di Direttore del Centro Linguistico di Ateneo (CLA).

- A.A. 2006-2007 : Delegato del Rettore, con le funzioni di Direttore del Centro Linguistico di Ateneo (CLA).

- A.A. 2007-2008 : Delegato del Rettore, con le funzioni di Direttore del Centro Linguistico di Ateneo (CLA).

- A.A. 2008-2009 : Delegato del Rettore, con le funzioni di Direttore del Centro Linguistico di Ateneo (CLA).

- A.A. 2009-2010 : Delegato del Rettore, con le funzioni di Direttore del Centro Linguistico di Ateneo (CLA).

- A.A. 2010-2011 : Delegato del Rettore, con le funzioni di Direttore del Centro Linguistico di Ateneo (CLA).

- A.A. 2011-2012 : Delegato del Rettore, con le funzioni di Direttore del Centro Linguistico di Ateneo (CLA).

- A.A 2012-2013 : Delegato del Rettore, con le funzioni di Direttore del Centro Linguistico di Ateneo (CLA).

- A.A. 2013-2014 : Delegato del Rettore, con le funzioni di Direttore del Centro Linguistico di Ateneo (CLA).

- A.A. 2014-2015 : Delegato del Rettore, con le funzioni di Direttore del Centro Linguistico di Ateneo (CLA).

- A.A. 2015-2016 : Delegato del Rettore, con le funzioni di Direttore del Centro Linguistico di Ateneo (CLA).

- A.A. 2016-2017 : Delegato del Rettore, con le funzioni di Direttore del Centro Linguistico di Ateneo (CLA).

-A.A. 2017-2018 : Delegato del Rettore, con le funzioni di Direttore del Centro Linguistico di Ateneo.

- A. A. 2018-2019 : Delegato del Rettore, con le funzioni di Direttore del Centro Linguistico di Ateneo (CLA). Nomina per tre anni.

- Responsabile del doppio titolo di studio con l’Université di Besançon. Doppio titolo per la laurea triennale del Corso in Lingue percorso in Mediazione Linguistica (Università di Trento) e la « licence » in Langues Étrangères Appliquées (Université de Besançon).

- Luglio 2018, membro della commissione per una borsa a un/a « neolaureato/a nel campo del Design Thinking », presidente V. D’Andrea, membro prof. F. Casati.

- Giugno 2018, presidente della commissione di selezione dei Collaboratori ed Esperti Linguistici (CEL) per due posti di lingua ingelese per il CLA dell’università di Trento.

- DAL 2017 membro del progetto « Tandem » finanziato dall’Università di Trento per il Dipartimento di Lettere e Filosofia. Responsabile del progetto : prof.ssa P. Cordin, Dipartimento di Lettere e Filosofia.

- Giugno 2018 membro della commissione di attribuzione di un assegno di ricerca per il progetto « Tandem » (membri : prof.ssa A. Mingati, prof. E. Ravazzolo).

- Gennaio 2020, Presidente della commissione di concorso per 3 posti di Collaboratore linguistico in lingua inglese, presso il Centro Linguistico dell'Università di Trento.

- Dicembre 2017, rappresentante del Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Trento, per l’anno accademico 2016-2017.

- Marzo 2017 Membro della commissione per un contratto di Letteratura francese (Lin/03) (presidente prof. P. Tmassia, membro prof. G. Acerenza).

- Presidente della commissione di selezione dei Collaboratori ed Esperti Linguistici (CEL) per posti di lingua inglese a tempo determinato per il CLA dell’università di Trento, in 2005, 2006, 2007, 2008, 2015, 2016.

- Presidente della commissione di concorso per un posto di Collaboratore ed Esperto Linguistico di Lingua Italiana a tempo indeterminato per il CLA dell’Università di Trento, Febbraio 2012.

- Presidente della commissione di concorso per un posto di Collaboratore ed Esperto Linguistico di Lingua Spagnola per il CLA dell’Università di Trento, Febbraio 2014.

- Presidente della commissione di concorso per due posti di Collaboratore ed Esperto Linguistico di Lingua tedesca a tempo indeterminato, per il CLA dell’Università di Trento, novembre 2015.

- Presidente della commissione di concorso per un posto di Collaboratore ed Esperto Linguistico di Lingua Francese a tempo indeterminato per il CLA dell’Università di Trento, novembre 2015.

- Dal 2003 al 2014 : responsabile dell'insegnamento della Lingua francese per la Facoltà di Lettere e Filosofia (e successivamente per il Dipartimento di Lettere e Filosofia).

 

MEMBRO DI COMMISSIONE DI CONCORSI NAZIONALI PER DOCENTI DI RUOLO

- Gennaio 2006 : Membro della commissione di concorso per il ruolo di Professore Associato, ssd LIN/04, bandito dall’Università di Bologna.

- Marzo 2006 : Membro della commissione di concorso per il ruolo di Ricercatore, ssd LIN/04, bandito dall’Università degli Studi di Milano.

- Febbario 2008 : Membro della commissione di concorso per il ruolo di Ricercatore, ssd LIN/04, bandito dall’Università degli Studi di Udine.

- MARZO 2019 :  MEMMBRO DELLA COMMISSIONE DI CONCORSO  UN POSTO DI PROFESSORE DI SECONDA FASCIA PRESSO IL DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI DELL’UNIVERSITÀ DI TRIESTE – SETTORE CONCORSUALE 10-H1 SETTORE SCIENTIFICO-DISCIPLINARE: L-LIN/04 - BANDO D.R. DEL 22 OTTOBRE 2018 N. 799 – G.U. IVs.s. DEL 6 NOVEMBRE 2018, N. 88.

- GIUGNO 2019 : MEMBRO DELLA COMMISSIONE DELLA PROCEDURA SELETTIVA PER LA COPERTURA, MEDIANTE CHIAMATA AI SENSI DELL’ARTICOLO 18, COMMA 4, DELLA LEGGE 30 DICEMBRE 2010, N. 240, DI UN POSTO DI PROFESSORE DI SECONDA FASCIA PRESSO IL DIPARTIMENTO DI SCIENZE GIURIDICHE, DEL LINGUAGGIO, DELL’INTERPRETAZIONE E DELLA TRADUZIONE – IUSLIT - DELL'UNIVERSITA' DI TRIESTE – SETTORE CONCORSUALE 10/H1 – LINGUA, LETTERATURA E CULTURA FRANCESE – SETTORE SCIENTIFICO-DISCIPLINARE: L-LIN/04 – LINGUA E TRADUZIONE – LINGUA FRANCESE – BANDO D.R. N. 799 DEL 22.10.2018 – G.U. IVs.s. 6.11.2018, N. 88, N. 6 – AREA 10.

- OTTOBRE 2019: MEMBRO DELLA COMMISSIONE PER LA PROCEDURA SELETTIVA PER LA COPERTURA, MEDIANTE CHIAMATA AI SENSI DELL’ARTICOLO 18, COMMA 1, DELLA LEGGE 30 DICEMBRE 2010, N. 240, DI UN POSTO DI PROFESSORE DI PRIMA FASCIA PRESSO IL DIPARTIMENTO SCIENZE GIURIDICHE, DEL LINGUAGGIO, DELL’INTERPRETAZIONE E DELLA TRADUZIONE DELL'UNIVERSITA' DI TRIESTE– SETTORE CONCORSUALE 10/H1 LINGUA, LETTERATURA E CULTURA FRANCESE – SETTORE SCIENTIFICO-DISCIPLINARE: L-LIN/04 – LINGUA E TRADUZIONE – LINGUA FRANCESE - BANDO D.R. 22 /07/2019, N. 463 – G.U. IVs.s. 2/8/2019, n. 61